Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 高干 高幹 | high cadre; top party member | |
| 看开 看開 | to come to accept an unpleasant fact; to get over sth; to cheer up | |
| 大班 大班 | tai-pan; business executive; foreign business manager; top class of kindergarten or school grade | |
| 上家 上家 | preceding player (in a game) | |
| 树莓 樹莓 | bramble; raspberry | |
| 早午饭 早午飯 | brunch | |
| 没有差别 沒有差別 | there is no difference; it makes no difference | |
| 住客 住客 | hotel guest; tenant | |
| 球友 球友 | (ball game) enthusiast (player); golf buddy (or tennis buddy etc) | |
| 打早 打早 | earlier; long ago; as soon as possible | |
| 试错 試錯 | trial and error; to experiment | |
| 叽里咕噜 嘰里咕嚕 | (onom.) to jabber; to rumble | |
| 半年 半年 | half a year | |
| 请坐 請坐 | please, have a seat | |
| 出毛病 出毛病 | a problem appears; to break down | |
| 网友 網友 | online friend; Internet user | |
| 请进 請進 | "please come in" | |
| 第一手 第一手 | first-hand | |
| 真是的 真是的 | Really! (interj. of annoyance or frustration) | |
| 少不了 少不了 | cannot do without; to be unavoidable; are bound to be many | |
| 一家人 一家人 | household; the whole family | |
| 包子 包子 | bao (steamed stuffed bun) | |
| 打车 打車 | to take a taxi (in town); to hitch a lift | |
| 要不是 要不是 | if it were not for; but for | |
| 外边 外邊 | outside; outer surface; abroad; place other than one's home | |
| 一回事 一回事 | one and the same (thing); one thing (as distinct from another) | |
| 没事儿 沒事兒 | to have spare time; free from work; it's not important; it's nothing; never mind | |
| 里边 裡邊 | inside | |
| 过日子 過日子 | to live one's life; to pass one's days; to get along | |
| 不用说 不用說 | needless to say; it goes without saying | |
| 请假 請假 | to request leave of absence | |
| 下课 下課 | to finish class; to get out of class; (fig.) (esp. of a sports coach) to be dismissed; to be fired | |
| 洗手间 洗手間 | toilet; lavatory; washroom | |
| 渴 渴 | thirsty | |
| 后天 後天 | the day after tomorrow; life after birth (the period in which one develops through experiences, contrasted with 天); acquired (not innate or congenital); a posteriori | |
| 老人家 老人家 | polite term for old woman or man | |
| 从来不 從來不 | never | |
| 一大早 一大早 | at dawn; at first light; first thing in the morning | |
| 半天 半天 | half of the day; a long time; quite a while; midair | |
| 玩儿 玩兒 | to play; to have fun; to hang out | |
| 火车站 火車站 | train station | |
| 关上 關上 | to close (a door); to turn off (light, electrical equipment etc) | |
| 早饭 早飯 | breakfast | |
| 弟 弟 | younger brother; junior male; I (modest word in letter) | |
| 中文 中文 | Chinese language | |
| 有名 有名 | famous; well-known | |
| 路口 路口 | crossing; intersection (of roads) | |
| 放假 放假 | to have a holiday or vacation | |
| 杯子 杯子 | cup; glass | |
| 下车 下車 | to get off or out of (a bus, train, car etc) |