Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 原形毕露 原形畢露 | original identity fully revealed (idiom); fig. to unmask and expose the whole truth | Idiom |
| 遥遥无期 遙遙無期 | far in the indefinite future (idiom); so far away it seems forever | Idiom |
| 条条框框 條條框框 | fixed framework (idiom); restriction of social conventions and taboos (usually derogatory); regulations and restrictions | Idiom |
| 浑水摸鱼 渾水摸魚 | to fish in troubled water (idiom); to take advantage of a crisis for personal gain | Idiom |
| 浮想联翩 浮想聯翩 | to let one's imagination roam | Idiom |
| 当仁不让 當仁不讓 | to be unwilling to pass on one's responsibilities to others | Idiom |
| 劈头盖脸 劈頭蓋臉 | lit. splitting the head and covering the face (idiom); fig. pelting (with rain etc); showering down | Idiom |
| 苦大仇深 苦大仇深 | (idiom) great bitterness and deep hatred; deeply ingrained long-standing resentment | Idiom |
| 风马牛不相及 風馬牛不相及 | to be completely unrelated to one another (idiom); irrelevant | Idiom |
| 没精打采 沒精打采 | listless; dispirited; washed out; also written | Idiom |
| 拳打脚踢 拳打腳踢 | lit. to punch and kick (idiom); to beat up; fig. determined to sort out a problem | Idiom |
| 突飞猛进 突飛猛進 | to advance by leaps and bounds | Idiom |
| 得过且过 得過且過 | satisfied just to get through (idiom); to muddle through; without high ambitions, but getting by | Idiom |
| 气宇轩昂 氣宇軒昂 | to have an imposing or impressive appearance; impressive appearance; straight and impressive looking | Idiom |
| 死皮赖脸 死皮賴臉 | brazen faced (idiom); shameless | Idiom |
| 针尖对麦芒 針尖對麥芒 | sharply opposed to each other, with neither prepared to give an inch (idiom) | Idiom |
| 燕雀安知鸿鹄之志 燕雀安知鴻鵠之志 | lit. can the sparrow and swallow know the will of the great swan? (idiom); fig. how can we small fry predict the ambitions of the great? | Idiom |
| 漫天要价 漫天要價 | to ask for sky-high prices | Idiom |
| 顾此失彼 顧此失彼 | lit. to attend to one thing and lose sight of another (idiom); fig. to be unable to manage two or more things at once; cannot pay attention to one thing without neglecting the other | Idiom |
| 利欲熏心 利慾薰心 | blinded by greed (idiom) | Idiom |
| 浑蛋 渾蛋 | variant of | Xiehouyu |
| 窝囊废 窩囊廢 | (coll.) spineless coward; wimp; a good-for-nothing | Xiehouyu |
| 虚惊 虛驚 | false alarm; panic rumor | Xiehouyu |
| 一家之主 一家之主 | master of the house; head of the family | Xiehouyu |
| 瞎说 瞎說 | to talk drivel; to assert sth without a proper understanding or basis in fact; not to know what one is talking about | Xiehouyu |
| 自作多情 自作多情 | to imagine that one's love is reciprocated; to shower affection on an uninterested party | Xiehouyu |
| 心狠手辣 心狠手辣 | (idiom) vicious; merciless | Xiehouyu |
| 胡扯 胡扯 | to chatter; nonsense; blather | Xiehouyu |
| 光棍 光棍 | gangster; hoodlum; bachelor; single man; (dialect) wise person; astute person | Xiehouyu |
| 自作主张 自作主張 | (idiom) to act on one's own; to decide for oneself | Xiehouyu |
| 不近人情 不近人情 | (idiom) not amenable to reason; unreasonable | Xiehouyu |
| 恶人先告状 惡人先告狀 | the guilty party files the suit; the thief cries thief | Xiehouyu |
| 不开窍 不開竅 | unable to understand; can't get the point | Xiehouyu |
| 实心实意 實心實意 | 实: real, true; honest, sincere · 心: heart; mind, intelligence; soul · 实: real, true; honest, sincere · 意: thought, idea, opinion; think | Xiehouyu |
| 老糊涂 老糊塗 | dotard | Xiehouyu |
| 混账 混賬 | shameful; absolutely disgraceful! | Xiehouyu |
| 手痒 手癢 | (fig.) to itch (to do sth) | Xiehouyu |
| 开眼界 開眼界 | to broaden one's horizons | Xiehouyu |
| 捣鬼 搗鬼 | to play tricks; to cause mischief | Xiehouyu |
| 见死不救 見死不救 | 见: see, observe, behold; perceive · 死: die; dead; death · 不: no, not; un-; negative prefix · 救: save, rescue, relieve; help, aid | Xiehouyu |
| 有余 有餘 | to have an abundance | Xiehouyu |
| 万事如意 萬事如意 | to have all one's wishes (idiom); best wishes; all the best; may all your hopes be fulfilled | Xiehouyu |
| 自顾不暇 自顧不暇 | (idiom) to have one's hands full managing one's own affairs; too busy to spare time for anything extra | Xiehouyu |
| 撒手不管 撒手不管 | to stand aside and do nothing (idiom); to take no part in | Xiehouyu |
| 双喜临门 雙喜臨門 | two simultaneous happy events in the family | Xiehouyu |
| 兜圈子 兜圈子 | to encircle; to go around; to circle; to beat about the bush | Xiehouyu |
| 自作自受 自作自受 | (idiom) to reap what one has sown; to stew in one's own juice | Xiehouyu |
| 装腔作势 裝腔作勢 | posturing; pretentious; affected | Xiehouyu |
| 明知故问 明知故問 | (idiom) to ask a question, already knowing the answer | Xiehouyu |
| 胡搅蛮缠 胡攪蠻纏 | (idiom) to pester endlessly | Xiehouyu |