Young and Dangerous 1996
古惑仔1:人在江湖
Five young hoodlums sing karaoke, murder, joke around, get beaten up, win and lose women, and learn the value of blind loyalty.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 祂 祂 | he (honorific form, generally used for the Abrahamic God) | |
| 待会 待會 | wait a minute; stop a while | |
| 帐 帳 | tent; account | |
| 耀 耀 | shine, sparkle, dazzle; glory | |
| 叽 嘰 | sigh in disapproval; take small | |
| 纹身 紋身 | variant of | |
| 炷 炷 | candle wick, lamp wick; stick of incense | |
| 慈 慈 | kind, charitable, benevolent | |
| 叉烧包 叉燒包 | steamed bun stuffed with skewer-roasted pork | |
| 闭嘴 閉嘴 | Shut up!; same as 閉上嘴巴|闭上嘴巴 | |
| 丧 喪 | mourning; mourn; funeral | |
| 搞定 搞定 | to fix; to settle; to wangle | |
| 做鬼 做鬼 | to play tricks; to cheat; to get up to mischief; to become a ghost; to give up the ghost | |
| 稣 穌 | revive, to rise again; collect | |
| 好棒 好棒 | excellent (interjection) | |
| 什么话 什麼話 | what kind of talk | |
| 碍手碍脚 礙手礙腳 | (idiom) to be in the way; to be a hindrance | |
| 牢房 牢房 | jail cell; prison cell | |
| 真棒 真棒 | super!; really great; wonderful | |
| 怎 怎 | how (variant of 怎么) | |
| 义气 義氣 | spirit of loyalty and self-sacrifice; code of brotherhood; also pr. [yi4 qi5] | |
| 凭什么 憑什麼 | (spoken) why?; for which reason? | |
| 碍 礙 | obstruct, hinder, block, deter | |
| 鬼楼 鬼樓 | haunted house | |
| 翔 翔 | soar, glide, hover; detailed | |
| 汗毛 汗毛 | hair; soft hair; down | |
| 挡路 擋路 | to be in the way; to block the path | |
| 开罚单 開罰單 | to issue an infringement notice | |
| 泼辣 潑辣 | shrewish; pungent; forceful; bold and vigorous | |
| 祖 祖 | ancestor, forefather; grandfather | |
| 冰淇淋 冰淇淋 | ice cream | |
| 逃学 逃學 | to play truant; to cut classes | |
| 咪咪 咪咪 | oboe-like musical instrument used in folk music of Gansu, Qinghai etc; (onom.) meow; kitty kitty!; Mimi (Western name); tits (i.e. slang for breasts) | |
| 啄 啄 | to peck; (Cant.) to slander | |
| 主旨 主旨 | gist; main idea; general tenor; one's judgment | |
| 修指甲 修指甲 | manicure | |
| 戒毒 戒毒 | to kick a drug habit; to abstain from drugs | |
| 水池 水池 | pond; pool; sink; washbasin | |
| 佬 佬 | (Cant.) man, person; mature | |
| 振 振 | raise, excite, arouse action | |
| 差劲 差勁 | bad; no good; below average; disappointing | |
| 胡说八道 胡說八道 | to talk rubbish | |
| 杀青 殺青 | to put the last hand to (a book, a film etc); to finalize; to kill-green (a step in the processing of tea leaves) | |
| 宴 宴 | banquet | |
| 邹 鄒 | name of an ancient state; surname | |
| 相见 相見 | meet | |
| 斑 斑 | mottled, striped, freckle | |
| 闲逛 閑逛 | to stroll | |
| 潘 潘 | surname; water in which rice has been rinsed; a river that flows into the Han | |
| 结巴 結巴 | to stutter |