You and Me 2006
我们俩
Xiaoma, a young woman who has recently moved to Beijing, finds an apartment in an old courtyard apartment complex owned by Grandma, an elderly woman. Xiaoma and Grandma’s relationship almost immediately becomes strained. After trying to tidy up the courtyard, Grandma insists that Xiaoma turn over her share of the profits. Tightfisted, the elderly landlady resists even allowing Xiaoma to install a telephone. At the same time the older woman becomes increasingly interested in Xiaoma’s personal (and romantic) life. Grandma, for example, tries to pass off her grandson to the younger woman. Annoyed, Xiaoma nevertheless is flattered at the older woman’s concern. Over the course of four seasons, Xiaoma begins to learn from her landlady of the old world that the modern city of Beijing has left behind, while Grandma begins to enjoy the youth and vitality of her tenant. The two women become closer and eventually develop a deep friendship.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 基 基 | foundation, base | |
| 俄 俄 | sudden(ly), soon; Russian | |
| 苏 蘇 | used in | |
| 一只 一隻 | 一: one; a, an; alone · 只: only, just, simply | |
| 林 林 | forest, grove; surname | |
| 吃完 吃完 | to finish eating | |
| 带走 帶走 | to carry; to take away | |
| 完满 完滿 | successful; satisfactory | |
| 又来了 又來了 | Here we go again. | |
| 孩子们 孩子們 | children | |
| 一句 一句 | a line of verse; a sentence | |
| 懦夫 懦夫 | coward | |
| 热身 熱身 | to warm up (sports); (fig.) to prepare; to get in condition | |
| 过意不去 過意不去 | to feel very apologetic | |
| 玩意儿 玩意兒 | erhua variant of 玩意; toy; thing; trick | |
| 走进 走進 | to enter | |
| 送到 送到 | Deliver | |
| 走开 走開 | to leave; to walk away; to beat it; to move aside | |
| 夜里 夜裡 | during the night; at night; nighttime | |
| 平常 平常 | ordinary; common; usually; ordinarily | |
| 笑话 笑話 | joke; jest; to laugh at; to mock | |
| 大声 大聲 | loud voice; in a loud voice; loudly | |
| 全身 全身 | the whole body; (typography) em | |
| 碰 掽 | to touch; to meet with; to bump | |
| 不好意思 不好意思 | to feel embarrassed; to find it embarrassing; to be sorry (for inconveniencing sb) | |
| 送给 送給 | to send; to give as a present | |
| 感动 感動 | to move (sb); to touch (sb emotionally); moving | |
| 大人 大人 | adult; grownup; title of respect toward superiors | |
| 舒服 舒服 | comfortable; feeling well | |
| 收入 收入 | to take in; income; revenue | |
| 骑 騎 | (Tw) saddle horse; mounted soldier | |
| 的话 的話 | if (coming after a conditional clause) | |
| 早就 早就 | already at an earlier time | |
| 到处 到處 | everywhere | |
| 名单 名單 | list of names | |
| 出生 出生 | to be born | |
| 随便 隨便 | as one wishes; as one pleases; at random; negligent; casual; wanton | |
| 喊 喊 | to yell; to shout; to call out for (a person) | |
| 爬 爬 | to crawl; to climb; to get up or sit up | |
| 可怕 可怕 | awful; dreadful; fearful; formidable; frightful; scary; hideous; horrible; terrible; terribly | |
| 多么 多麼 | how (wonderful etc); what (a great idea etc); however (difficult it may be etc); (in interrogative sentences) how (much etc); to what extent | |
| 黄 黃 | yellow; pornographic; to fall through | |
| 满意 滿意 | satisfied; pleased; to one's satisfaction | |
| 墙 牆 | wall | |
| 小组 小組 | group | |
| 急 急 | urgent; pressing; rapid; hurried; worried; to make (sb) anxious | |
| 一生 一生 | all one's life; throughout one's life | |
| 背 揹 | to be burdened; to carry on the back or shoulder | |
| 科 科 | branch of study; administrative section; division; field; branch; stage directions; family (taxonomy); rules; laws; to mete out (punishment); to levy (taxes etc); to fine sb | |
| 不行 不行 | won't do; be out of the question; be no good; not work; not be capable |