You and Me 2006
我们俩
Xiaoma, a young woman who has recently moved to Beijing, finds an apartment in an old courtyard apartment complex owned by Grandma, an elderly woman. Xiaoma and Grandma’s relationship almost immediately becomes strained. After trying to tidy up the courtyard, Grandma insists that Xiaoma turn over her share of the profits. Tightfisted, the elderly landlady resists even allowing Xiaoma to install a telephone. At the same time the older woman becomes increasingly interested in Xiaoma’s personal (and romantic) life. Grandma, for example, tries to pass off her grandson to the younger woman. Annoyed, Xiaoma nevertheless is flattered at the older woman’s concern. Over the course of four seasons, Xiaoma begins to learn from her landlady of the old world that the modern city of Beijing has left behind, while Grandma begins to enjoy the youth and vitality of her tenant. The two women become closer and eventually develop a deep friendship.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 卢布 盧布 | ruble (Russian currency) (loanword) | |
| 直飞 直飛 | to fly non-stop; to fly direct (to...) | |
| 病员 病員 | sick personnel; person on the sick list; patient | |
| 阿拉伯 阿拉伯 | Arabian; Arabic; Arab | |
| 骑士 騎士 | knight; cavalier; (Tw) bike rider (scooter, bicycle etc) | |
| 上马 上馬 | to get on a horse; to mount | |
| 骑马 騎馬 | to ride a horse | |
| 朝前 朝前 | facing forwards | |
| 楚 楚 | name of feudal state; clear | |
| 诺 諾 | promise; assent, approve | |
| 兰 蘭 | orchid; elegant, graceful | |
| 火鸡 火雞 | turkey | |
| 河马 河馬 | hippopotamus | |
| 在世 在世 | to be alive | |
| 事儿 事兒 | matter, affair | |
| 确 確 | sure, certain; real, true | |
| 去死 去死 | go to hell!; drop dead! | |
| 围裙 圍裙 | apron | |
| 光照 光照 | illumination | |
| 点钟 點鐘 | (indicating time of day) o'clock | |
| 会合 會合 | to meet; to rendezvous; to merge; to link up; meeting; confluence | |
| 把酒 把酒 | to raise one's wine cup | |
| 张开 張開 | to open up; to spread; to extend | |
| 杀死 殺死 | to kill | |
| 终 終 | end; finally, in the end | |
| 生命线 生命線 | lifeline | |
| 大使馆 大使館 | embassy | |
| 备忘录 備忘錄 | memorandum; aide-memoire; memorandum book | |
| 本领 本領 | skill; ability; capability | |
| 收音机 收音機 | radio | |
| 认得 認得 | to recognize; to remember sth (or sb) on seeing it; to know | |
| 打听 打聽 | to ask about; to make some inquiries; to ask around | |
| 整整 整整 | whole; full | |
| 不安 不安 | unpeaceful; unstable; uneasy; disturbed; restless; worried | |
| 巧 巧 | opportunely; coincidentally; as it happens; skillful; timely | |
| 可靠 可靠 | reliable | |
| 集体 集體 | collective (decision); joint (effort); a group; a team; en masse; as a group | |
| 整天 整天 | all day long; whole day | |
| 才能 才能 | talent; ability; capacity | |
| 上来 上來 | to come up; to approach; (verb complement indicating success) | |
| 至今 至今 | so far; to this day; until now | |
| 成就 成就 | accomplishment; success; achievement; to achieve (a result); to create; to bring about | |
| 加强 加強 | to reinforce; to strengthen; to enhance | |
| 愿望 願望 | desire; wish | |
| 离婚 離婚 | to divorce | |
| 啤酒 啤酒 | beer (loanword) | |
| 将来 將來 | in the future; future; the future | |
| 银 銀 | silver; silver-colored; relating to money or currency | |
| 苹果 蘋果 | apple | |
| 相互 相互 | each other; mutual |