Yi Yi 2000
一一
A Taipei family faces personal and moral uncertainty as everyday events test their relationships and sense of purpose.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 还给 還給 | to return sth to sb | |
| 好朋友 好朋友 | good friend; (slang) a visit from Aunt Flo (menstrual period) | |
| 要有 要有 | to need; to require; must have | |
| 有钱 有錢 | well-off; wealthy | |
| 对了 對了 | Correct!; Oh, that's right,... (when one suddenly remembers sth one wanted to mention); Oh, by the way,... | |
| 花钱 花錢 | to spend money | |
| 在外 在外 | outer; excluded | |
| 前几天 前幾天 | a few days ago; a few days before; the past few days; the previous few days | |
| 妈咪 媽咪 | mommy (loanword) | |
| 几天 幾天 | several days | |
| 不可以 不可以 | may not | |
| 有点 有點 | a little | |
| 你等 你等 | (archaic) you all | |
| 看一看 看一看 | to have a look | |
| 老爸 老爸 | father; dad | |
| 正电 正電 | positive charge (electricity) | |
| 怎么回事 怎麼回事 | what's the matter?; what's going on?; how could that be?; how did that come about?; what's it all about? | |
| 家去 家去 | (dialect) to go home; to return home | |
| 没了 沒了 | to be dead; not to be, or cease to exist | |
| 打嗝 打嗝 | to hiccup; to belch; to burp | |
| 说不出 說不出 | unable to say | |
| 小子 小子 | (literary) youngster; (old) young fellow (term of address used by the older generation); (old) I, me (used in speaking to one's elders) | |
| 没有事 沒有事 | not a bit; nothing is up; nothing alarming is happening | |
| 跟着 跟著 | to follow after; immediately afterwards | |
| 行动电话 行動電話 | mobile phone (Tw) | |
| 在后 在後 | behind | |
| 大半 大半 | more than half; greater part; most; probably; most likely | |
| 老弟 老弟 | (affectionate form of address for a male who is not very much younger than oneself) my boy; old pal | |
| 好日子 好日子 | auspicious day; good day; happy life | |
| 儿 兒 | son, child; KangXi radical 10 | |
| 包包 包包 | bag or purse etc; small bump or pimple; hillock | |
| 送去 送去 | to send to; to deliver to; to give sb a lift (e.g. in a car) | |
| 脑 腦 | brain | |
| 上山 上山 | to climb a hill; to go to the mountains; (of silkworms) to go up bundles of straw (to spin cocoons); to pass away; (of the sun or moon) to rise | |
| 要说 要說 | as for; when it comes to | |
| 左手 左手 | left hand; left-hand side | |
| 不等 不等 | unequal; varied | |
| 有一次 有一次 | once; once upon a time | |
| 多放 多放 | add extra (of a spice etc) | |
| 在教 在教 | to be a believer (in a religion, esp. Islam) | |
| 想开 想開 | to get over (a shock, bereavement etc); to avoid dwelling on unpleasant things; to accept the situation and move on | |
| 看不见 看不見 | cannot see; cannot be seen; invisible | |
| 女孩 女孩 | girl; lass | |
| 过多 過多 | too many; excessive | |
| 花苞 花苞 | flower bud | |
| 商机 商機 | business opportunity; commercial opportunity | |
| 并不 並不 | not at all; by no means | |
| 先机 先機 | critical opportunity | |
| 出钱 出錢 | to pay | |
| 有风 有風 | windy |