Yes, Madam! 1985
皇家师姐
Two unlucky thieves break into a just murdered man's hotel room and steal his passport, with a hidden microfilm, wanted by a triad boss. Two ass-kicking women cops—one Chinese, one British—are on the case.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 残废 殘廢 | deformity; handicapped | |
| 出人命 出人命 | fatal; resulting in sb's death | |
| 车胎 車胎 | tire | |
| 恶鬼 惡鬼 | evil spirit; devil | |
| 罗嗦 羅嗦 | erroneous variant of | |
| 经期 經期 | menstrual period | |
| 十分之一 十分之一 | one tenth | |
| 同党 同黨 | to belong to the same party or organization; member of the same party or organization; (derog.) confederate; accomplice | |
| 办妥 辦妥 | to arrange; to settle; to complete; to carry through | |
| 虚发 虛發 | to miss the target (with a bullet or an arrow) | |
| 狡辩 狡辯 | to deflect blame from oneself with a dishonest story; to make excuses | |
| 滤嘴 濾嘴 | cigarette filter | |
| 云吞 雲吞 | wonton | |
| 吐痰 吐痰 | to spit; to expectorate | |
| 游荡 遊蕩 | to wander; to roam about; to loaf about; to be idle | |
| 公物 公物 | public property | |
| 袭警 襲警 | to assault a police officer | |
| 欺侮 欺侮 | to bully | |
| 小便 小便 | urine; to urinate; (euphemism) penis or vulva | |
| 收监 收監 | to imprison; to take into custody | |
| 治标 治標 | to treat only the symptoms but not the root cause | |
| 主谋 主謀 | mastermind; ringleader; lead plotter | |
| 作怪 作怪 | (of a ghost) to make strange things happen; to act up; to act behind the scenes; to make mischief; odd; to misbehave (euphemism for having sex) | |
| 砍死 砍死 | to hack to death; to kill with an ax | |
| 为师 為師 | as your teacher | |
| 查清 查清 | to find out; to ascertain; to get to the bottom of; to clarify | |
| 吹口哨 吹口哨 | to whistle | |
| 不顺 不順 | unfavorable; adverse | |
| 拜佛 拜佛 | to worship Buddha | |
| 神经质 神經質 | nervous; on edge; excitable; neurotic | |
| 炸死 炸死 | to kill with an explosion | |
| 耍花样 耍花樣 | to play tricks on sb | |
| 捉住 捉住 | to catch; to grapple with; to hold onto | |
| 炮灰 炮灰 | cannon fodder | |
| 擅闯 擅闖 | to enter without permission; to trespass | |
| 枪械 槍械 | firearm | |
| 没天理 沒天理 | (old) unprincipled; incorrect; (modern) unnatural; against reason; incredible | |
| 斯文 斯文 | refined; educate; cultured; intellectual; polite; gentle | |
| 一齐 一齊 | at the same time; simultaneously | |
| 钟头 鐘頭 | hour | |
| 上当 上當 | taken in (by sb's deceit); to be fooled; to be duped | |
| 凡是 凡是 | each and every; every; all; any | |
| 出入 出入 | to go out and come in; entrance and exit; expenditure and income; discrepancy; inconsistent | |
| 识 識 | to know; knowledge; Taiwan pr. [shì] | |
| 师父 師父 | used for 师傅 (in Taiwan); master; qualified worker | |
| 薪水 薪水 | salary; wage | |
| 拐 枴 | cane; walking stick; crutch; old man's staff | |
| 海报 海報 | poster; playbill; notice | |
| 有事 有事 | to be occupied with sth; to have sth on one's mind; there is something the matter | |
| 舌头 舌頭 | tongue; enemy soldier captured for the purpose of extracting information |