Yellow Earth 1984
黄土地
A communist soldier is sent to a remote region of China in order to collect folk songs. Staying with a peasant family (a widower with two small children), he discovers a community whose way of life is completely alien to him, but he gradually wins their trust.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 苦 苦 | bitter; hardship; pain; to suffer; to bring suffering to; painstakingly | Xiehouyu |
| 女同 女同 | a lesbian (coll.) | Colloquialism |
| 穷 窮 | poor; destitute; to use up; to exhaust; thoroughly; extremely; (coll.) persistently and pointlessly | Colloquialism |
| 俩 倆 | two (colloquial equivalent of 两个); both; some | Colloquialism |
| 龙王 龍王 | Dragon King (mythology) | Proper Noun |
| 延安 延安 | Yan'an, prefecture-level city in Shaanxi Province | Proper Noun |
| 八路军 八路軍 | Eighth Route Army, the larger of the two major Chinese communist forces fighting the Japanese in the Second Sino-Japanese War (1937-1945) | Proper Noun |
| 毛主席 毛主席 | Chairman Mao; Mao Zedong 毛澤東|毛泽东 (1893-1976), Chinese Communist leader | Proper Noun |
| 工农 工農 | Gongnong district of Hegang city, Heilongjiang | Proper Noun |
| 新民 新民 | Xinmin, county-level city in Shenyang 瀋陽|沈阳, Liaoning | Proper Noun |
| 弯弯 彎彎 | Wan Wan (1981-), Taiwanese blogger and cartoonist | Proper Noun |
| 女娃 女娃 | mythological daughter of Fiery Emperor who turned into bird Jingwei after drowning | Proper Noun |
| 万民 萬民 | all the people | |
| 长官 長官 | senior official; senior officer; commanding officer; sir (term of address for senior officer) | |
| 边儿 邊兒 | side | |
| 为啥 為啥 | dialectal equivalent of | |
| 娃 娃 | baby; doll; pretty girl | |
| 细雨 細雨 | fine rain; drizzle; poem by Tang poet Li Shangyin 李商隱|李商隐 | |
| 粮 糧 | food, grain, provisions | |
| 烧酒 燒酒 | name of a famous Tang dynasty wine; same as | |
| 可不 可不 | that's just the way it is; exactly! | |
| 咱俩 咱倆 | the two of us | |
| 门户 門戶 | door; strategic gateway; portal; faction; sect; family status; family; web portal; (old) brothel | |
| 大伙 大夥 | everybody; everyone; we all | |
| 象牙 象牙 | ivory; elephant tusk | |
| 顶会 頂會 | top-tier academic conference | |
| 庄 莊 | village, hamlet; villa, manor | |
| 材 材 | material, stuff; timber; talent | |
| 各处 各處 | every place | |
| 针线 針線 | needle and thread; needlework | |
| 盖儿 蓋兒 | cover; lid | |
| 做针线 做針線 | to do needlework | |
| 降雨 降雨 | precipitation; rainfall | |
| 编成 編成 | to organize; to put together; to edit | |
| 郎 郎 | gentleman, young man; husband | |
| 定钱 定錢 | security deposit; earnest money (real estate); good-faith deposit | |
| 打扰了 打擾了 | sorry to interrupt you, but...; sorry to have bothered you; sorry, I have to go; (slang) (coined c. 2017) used facetiously to terminate a conversation (esp. online) when the other person is being insufferable | |
| 定下 定下 | to set (the tone, a target etc); to lay down (the beat) | |
| 守寡 守寡 | to live as widow; to observe widowhood | |
| 脱下 脫下 | to take off (clothing) | |
| 窗 牎 | window | |
| 翻身 翻身 | to turn over (when lying); (fig.) to free oneself; to emancipate oneself; to bring about a change of one's fortunes | |
| 共产 共產 | (adj.) communist; communism; to collectivize ownership of property | |
| 窗台 窗臺 | window sill; window ledge | |
| 后头 後頭 | behind; the back; the rear; later; afterwards; (in) the future | |
| 开花 開花 | to bloom; to blossom; to flower; (fig.) to burst; to split open; (fig.) to burst with joy; (fig.) to spring up everywhere; to flourish | |
| 海水 海水 | seawater | |
| 新郎 新郎 | bridegroom; groom | |
| 梦见 夢見 | to dream about (sth or sb); to see in a dream | |
| 两边 兩邊 | either side; both sides |