Wolf Totem 2015
狼图腾
In 1969, a young Beijing student, Chen Zhen, is sent to live among the nomadic herdsmen of Inner Mongolia. Caught between the advance of civilization from the south and the nomads' traditional enemies - the marauding wolves - to the north; humans and animals, residents and invaders alike, struggle to find their true place in the world.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 满山遍野 滿山遍野 | covering the whole land; over hills and dales | Idiom |
| 一网打尽 一網打盡 | lit. to catch everything in the one net (idiom); fig. to scoop up the whole lot; to capture them all in one go | Idiom |
| 瞎说 瞎說 | to talk drivel; to assert sth without a proper understanding or basis in fact; not to know what one is talking about | Xiehouyu |
| 剥皮 剝皮 | to skin; to flay; to peel; (fig.) (coll.) to haul (sb) over the coals; also pr. [bo1pi2] | Colloquialism |
| 老鹰 老鷹 | (coll.) eagle; hawk; any similar bird of prey | Colloquialism |
| 就算 就算 | (coll.) even if | Colloquialism |
| 雷 雷 | thunder; (bound form) (military) mine, as in 雷 land mine; (coll.) to shock; to stun; to astound; (Tw) (coll.) spoiler; (Tw) (coll.) to reveal plot details to (sb) | Colloquialism |
| 有没有 有沒有 | (before a noun) Do (you, they etc) have ...?; Is there a ...?; (before a verb) Did (you, they etc) (verb, infinitive)?; Have (you, they etc) (verb, past participle)? | |
| 狼崽 狼崽 | wolf cub | |
| 青霉素 青黴素 | penicillin | |
| 蒙古包 蒙古包 | yurt | |
| 我儿 我兒 | my child | |
| 捕食 捕食 | to prey on; to catch and feed on; to hunt for food | |
| 捕猎 捕獵 | to catch (wild animals); to hunt | |
| 嚷嚷 嚷嚷 | to argue noisily; to shout; to make widely known; to reproach | |
| 好样的 好樣的 | (idiom) a good person, used to praise sb's moral integrity or courage | |
| 旨意 旨意 | decree | |
| 不敬 不敬 | disrespect; irreverent; rude; insufficiently respectful (to a superior) | |
| 乌拉 烏拉 | leather shoe stuffed with Carex meyeriana, worn in northeastern China during winter | |
| 敬畏 敬畏 | to revere | |
| 图腾 圖騰 | totem (loanword) | |
| 驰骋 馳騁 | to gallop; to rush headlong | |
| 荒原 荒原 | wasteland | |
| 脚蹬 腳蹬 | pedal | |
| 拚命 拚命 | to do one's utmost; with all one's might; at all costs; (to work or fight) as if one's life depends on it | |
| 团结一致 團結一致 | to unite as one | |
| 滥杀无辜 濫殺無辜 | willfully slaughter the innocent (idiom) | |
| 会攻 會攻 | to attack jointly | |
| 莫大 莫大 | greatest; most important | |
| 挨饿 挨餓 | to go hungry; to endure starvation; famished | |
| 农耕 農耕 | farming; agriculture | |
| 狼孩 狼孩 | wolf child; human child raised by wolves (in legends) | |
| 残渣 殘渣 | remainder; filtered out residue; sediment; waste product; debris; detritus; rubbish | |
| 手电筒 手電筒 | flashlight; electric hand torch | |
| 撬棍 撬棍 | crowbar | |
| 牧羊 牧羊 | to raise sheep; shepherd | |
| 人民公敌 人民公敵 | the enemy of the people; the class enemy (Marxism) | |
| 天赐 天賜 | bestowed by heaven | |
| 罪责难逃 罪責難逃 | 罪: crime, sin, vice; evil; hardship · 难: difficult, arduous, hard; unable · 逃: escape, flee; abscond, dodge | |
| 不怠 不怠 | unremitting in one's efforts | |
| 擅离职守 擅離職守 | to abscond; to be absent without leave | |
| 惹怒 惹怒 | to provoke anger | |
| 罪过 罪過 | sin; offense | |
| 安葬 安葬 | to bury (the dead) | |
| 糊糊 糊糊 | viscous; gooey; sticky; indistinct; thick congee; porridge | |
| 蒙受 蒙受 | to suffer; to sustain (loss) | |
| 近距离 近距離 | close range | |
| 牧羊犬 牧羊犬 | sheepdog | |
| 捕杀 捕殺 | to hunt and kill (an animal or fish) | |
| 种田 種田 | to farm; farming |