Wolf Totem 2015
狼图腾
In 1969, a young Beijing student, Chen Zhen, is sent to live among the nomadic herdsmen of Inner Mongolia. Caught between the advance of civilization from the south and the nomads' traditional enemies - the marauding wolves - to the north; humans and animals, residents and invaders alike, struggle to find their true place in the world.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 千军万马 千軍萬馬 | magnificent army with thousands of men and horses (idiom); impressive display of manpower; all the King's horses and all the King's men | Idiom |
| 活该 活該 | (coll.) serve sb right; deservedly; ought; should | Xiehouyu |
| 荒唐 荒唐 | beyond belief; preposterous; absurd; intemperate; dissipated | Xiehouyu |
| 衣裳 衣裳 | (coll.) clothes | Colloquialism |
| 家伙 傢伙 | household dish, implement or furniture; domestic animal; (coll.) guy; chap; weapon | Colloquialism |
| 下乡 下鄉 | to go to the countryside | |
| 牧民 牧民 | herdsman | |
| 出任 出任 | to take up a post; to start in a new job | |
| 国宝 國寶 | national treasure | |
| 受惊 受驚 | startled | |
| 敬酒 敬酒 | to toast; to propose a toast | |
| 跟上 跟上 | to catch up with; to keep pace with | |
| 祸害 禍害 | disaster; harm; scourge; bad person; to damage; to harm; to wreck | |
| 罪魁祸首 罪魁禍首 | criminal ringleader, main offender (idiom); main culprit; fig. main cause of a disaster | |
| 歼灭 殲滅 | to wipe out; to crush; to annihilate | |
| 竟敢 竟敢 | to have the impertinence; to have the cheek to | |
| 害虫 害蟲 | injurious insect; pest | |
| 糟蹋 糟蹋 | to waste; to defile; to abuse; to insult; to defile; to trample on; to wreck; also pr. [zāo ta] | |
| 诱饵 誘餌 | bait | |
| 冒犯 冒犯 | to offend | |
| 胡闹 胡鬧 | to act willfully and make a scene; to make trouble | |
| 牲畜 牲畜 | domesticated animals; livestock | |
| 烟火 煙火 | smoke and fire; fireworks | |
| 长辈 長輩 | one's elders; older generation | |
| 通通 通通 | all; entire; complete | |
| 科目 科目 | academic subject; field of study | |
| 落下 落下 | to fall; to drop; to land (of projectile) | |
| 妒忌 妒忌 | to be jealous of (sb's achievements etc); to be envious; envy | |
| 拴 拴 | to tie up | |
| 牧场 牧場 | pasture; grazing land; ranch | |
| 毁坏 毀壞 | to damage; to devastate; to vandalize; damage; destruction | |
| 喂养 餵養 | to feed (a child, domestic animal etc); to keep; to raise (an animal) | |
| 逼近 逼近 | to press on towards; to close in on; to approach; to draw near | |
| 严禁 嚴禁 | to strictly prohibit | |
| 一举 一舉 | a move; an action; in one move; at a stroke; in one go | |
| 伺候 伺候 | to serve; to wait upon | |
| 安抚 安撫 | to placate; to pacify; to appease | |
| 主宰 主宰 | to dominate; to rule; to dictate; master | |
| 趁着 趁著 | while | |
| 手术室 手術室 | operating room | |
| 攒 攢 | to bring together | |
| 满怀 滿懷 | to have one's heart filled with; (to collide) full on; (of farm animals) heavy with young | |
| 不算 不算 | to not calculate; to not count; to not be considered (as); to have no weight | |
| 听从 聽從 | to listen and obey; to comply with; to heed; to hearken | |
| 祖先 祖先 | ancestors; forebears; (biology) ancestral species; ancient species from which present-day species evolved | |
| 天鹅 天鵝 | swan | |
| 俘虏 俘虜 | captive | |
| 秘诀 秘訣 | secret know-how; key (to longevity); secret (of happiness); recipe (for success) | |
| 胡说 胡說 | to talk nonsense; drivel | |
| 蚊子 蚊子 | mosquito |