White Deer Plain 2012
白鹿原
In the White Deer Village in Shaanxi Province the two most important families - Bai and Lu - and their sons have always lived together in peace. But the turmoil leads to a fierce struggle for land ownership.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 囊 囊 | bag, purse, sack; put in bag | |
| 鬃 騣 | mane; neck bristles | |
| 锦 錦 | brocade | |
| 出声 出聲 | to make a sound; to speak; to cry out | |
| 品性 品性 | nature; characteristic; moral character | |
| 掌柜 掌櫃 | shopkeeper | |
| 摔死 摔死 | to fall to one's death; to kill by throwing to the ground | |
| 遗 遺 | lose; articles lost; omit | |
| 仗 仗 | rely upon; protector; fight; war, weaponry | |
| 排挤 排擠 | to crowd out; to push aside; to supplant | |
| 塬 塬 | plateau | |
| 偷去 偷去 | to steal; to make off with; stolen | |
| 有史以来 有史以來 | since the beginning of history | |
| 不公 不公 | unjust; unfair | |
| 枷锁 枷鎖 | stocks and chain; in fetters | |
| 豫 豫 | relaxed, comfortable, at ease | |
| 嵩 嵩 | high, lofty; one of the 5 peaks, situated in Hunan | |
| 攻打 攻打 | to attack (the enemy) | |
| 嘣 嘣 | syllable | |
| 遭 遭 | encounter, suffer | |
| 饥荒 饑荒 | crop failure; famine; debt; difficulty | |
| 打鼓 打鼓 | to beat a drum; to play a drum; (fig.) to feel nervous | |
| 梭 梭 | (textiles) shuttle | |
| 辈子 輩子 | all one's life; lifetime | |
| 哩 哩 | mile | |
| 辈儿 輩兒 | generation | |
| 还不如 還不如 | to be better off...; might as well... | |
| 伺 伺 | serve, wait upon, attend; examine | |
| 血汗钱 血汗錢 | hard-earned money | |
| 帐 帳 | tent; account | |
| 铳 銃 | ancient weapon, blunderbuss | |
| 枪子 槍子 | bullet | |
| 命大 命大 | lucky (to have escaped death or serious injury) | |
| 毙 斃 | kill; die violent death | |
| 羞 羞 | shame | |
| 豆 荳 | beans, peas; bean-shaped | |
| 开戏 開戲 | to start an opera | |
| 做鬼 做鬼 | to play tricks; to cheat; to get up to mischief; to become a ghost; to give up the ghost | |
| 炕 匟 | the brick-bed in northern China | |
| 豪 豪 | brave, heroic, chivalrous | |
| 外乡人 外鄉人 | a stranger; out-of-towner | |
| 匪 匪 | bandits, robbers, gangsters | |
| 挣脱 掙脫 | to throw off; to struggle free of; Taiwan pr. [zheng1 tuo1] | |
| 花花肠子 花花腸子 | (slang) a cunning plot | |
| 正业 正業 | one's regular job | |
| 河滩 河灘 | river bank; river shore; strand | |
| 拾掇 拾掇 | to clear up; to tidy up; to pick up; to repair | |
| 媳 媳 | daughter-in-law | |
| 挫 挫 | push down; chop down; grind | |
| 绸 綢 | silk cloth, satin damask |