Warriors of the Rainbow: Seediq Bale - Part 1: The Sun Flag 2011
赛德克·巴莱(上)
An indigenous clan-based people living in harmony with nature find their way of life threatened when violent interlopers from another culture arrive, intent on seizing their natural resources and enslaving them. Warriors of the Rainbow: Seediq Bale - Part 1: The Sun Flag is Part one of the two-part, four-hour Taiwanese edition of the film Warriors of the Rainbow.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 流出 流出 | to flow out; to disgorge; to effuse | |
| 所有人 所有人 | everyone; owner | |
| 人头 人頭 | person; number of people; (per) capita; (a person's) head; (Tw) person whose identity is used by sb else (e.g. to create a bogus account) | |
| 术 術 | art, skill, special feat; method, technique | |
| 过夜 過夜 | to spend the night; overnight | |
| 希 希 | rare; hope, expect, strive for | |
| 易 易 | change; easy | |
| 想像 想像 | to imagine; to envision; imagination | |
| 得很 得很 | (after an adjective) very | |
| 生出 生出 | to give birth; to grow (whiskers etc); to generate; to produce | |
| 坏掉 壞掉 | to get broken; to get damaged; to get ruined | |
| 干掉 幹掉 | to get rid of | |
| 女孩子 女孩子 | girl | |
| 没问题 沒問題 | no problem | |
| 讲不通 講不通 | it does not make sense | |
| 才不 才不 | by no means; definitely not; as if!; yeah right! | |
| 个头 個頭 | size; height | |
| 本名 本名 | original name; real name; (of foreigners) first name; given name | |
| 过生 過生 | to celebrate a birthday | |
| 过得 過得 | How are you getting by?; How's life?; contraction of 過得去|过得去, can get by; tolerably well; not too bad | |
| 取水 取水 | water intake; to obtain water (from a well etc) | |
| 当上 當上 | to take up duty as; to assume a position; to assume; to take on (an office) | |
| 装满 裝滿 | to fill up | |
| 老酒 老酒 | wine, esp. Shaoxing wine | |
| 养大 養大 | to raise (a child or animal) | |
| 留给 留給 | to set aside for | |
| 带过 帶過 | to give sth only cursory attention; to treat sth as not very significant | |
| 狗吠 狗吠 | bark; to bark | |
| 讲到 講到 | to talk about sth | |
| 小孩子 小孩子 | child | |
| 换班 換班 | to change shift; the next work shift; to relieve (a workman on the previous shift); to take over the job | |
| 世 世 | generation; world; era | |
| 杀人 殺人 | homicide; to murder; to kill (a person) | |
| 夫 夫 | man, male adult, husband; those | |
| 不太 不太 | Not too | |
| 一点点 一點點 | a little bit | |
| 走进 走進 | to enter | |
| 小声 小聲 | in a low voice; (speak) in whispers | |
| 走开 走開 | to leave; to walk away; to beat it; to move aside | |
| 老朋友 老朋友 | old friend; (slang) period; menstruation | |
| 老是 老是 | always | |
| 月亮 月亮 | the moon | |
| 从小 從小 | from childhood; from a young age | |
| 全家 全家 | whole family | |
| 脏 臟 | viscera; (anatomy) organ | |
| 大声 大聲 | loud voice; in a loud voice; loudly | |
| 青年 青年 | youth; youthful years; young person; the young | |
| 人数 人數 | number of people | |
| 好久 好久 | quite a while | |
| 懂得 懂得 | to understand; to know; to comprehend |