Vermilion Door 1965
红伶泪
The tragic love triangle of early 20th century Peking Opera star Chiu Hai-tang, his beautiful stage partner, and the warlord who forces himself between them, has been a favorite with Chinese audiences for decades.
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 你妈 你媽 | (interjection) fuck you; (intensifier) fucking | |
| 到了 到了 | at last; finally; in the end | |
| 十七 十七 | seventeen; 17 | |
| 一个人 一個人 | by oneself (without assistance); alone (without company) | |
| 怎么回事 怎麼回事 | what's the matter?; what's going on?; how could that be?; how did that come about?; what's it all about? | |
| 天天 天天 | every day | |
| 不在 不在 | not to be present; to be out; (euphemism) to pass away; to be deceased | |
| 那个 那個 | that one; that thing; that (as opposed to this); (used before a verb or adjective for emphasis); (used to humorously or indirectly refer to sth embarrassing, funny etc, or when one can't think of the right word); (used in speech as a filler | |
| 一下 一下 | (after a verb) a bit; a little (indicating brief duration, or softening the tone, or suggesting giving sth a try); all at once; suddenly | |
| 有点 有點 | a little | |
| 帮帮忙 幫幫忙 | to help; to do a favor; (Shanghainese) Come on!; Give me a break! | |
| 一点 一點 | a bit; a little bit; (used in negative expressions) (not) the least bit; (after an adjective, used to form the comparative) a bit more, -er; a point (in a discussion etc); (calligraphy) dot stroke (、); one o'clock (abbr. for 一點鍾|一点钟[yi1 dia | |
| 弟妹 弟妹 | younger sibling; younger brother's wife | |
| 一次 一次 | first; first time; once; (math.) linear (of degree one) | |
| 在一起 在一起 | together | |
| 拿来 拿來 | to bring; to fetch; to get | |
| 第一次 第一次 | the first time; first; number one | |
| 不了 不了 | no thanks (used to politely but informally decline) | |
| 这种 這種 | this kind of | |
| 不着 不著 | no need; need not | |
| 奶妈 奶媽 | wet nurse | |
| 年来 年來 | this past year; over the last years | |
| 喜 喜 | like, love, enjoy; joyful thing | |
| 不见了 不見了 | to have disappeared; to be missing; nowhere to be found | |
| 这就 這就 | immediately; at once | |
| 好朋友 好朋友 | good friend; (slang) a visit from Aunt Flo (menstrual period) | |
| 这位 這位 | this (person) | |
| 说不出 說不出 | unable to say | |
| 跟着 跟著 | to follow after; immediately afterwards | |
| 放开 放開 | to let go; to release | |
| 昨晚 昨晚 | yesterday evening; last night | |
| 试试看 試試看 | to give it a try | |
| 说好 說好 | to come to an agreement; to complete negotiations | |
| 每天 每天 | every day | |
| 小子 小子 | (literary) youngster; (old) young fellow (term of address used by the older generation); (old) I, me (used in speaking to one's elders) | |
| 到手 到手 | to take possession of; to get hold of | |
| 哪个 哪個 | which; who | |
| 回事 回事 | (old) to report to one's master | |
| 找着 找著 | to find | |
| 快点 快點 | to do sth more quickly; Hurry up!; Get a move on! | |
| 没事 沒事 | it's not important; it's nothing; never mind; to have nothing to do; to be free; to be all right (out of danger or trouble) | |
| 找不到 找不到 | can't find | |
| 上山 上山 | to climb a hill; to go to the mountains; (of silkworms) to go up bundles of straw (to spin cocoons); to pass away; (of the sun or moon) to rise | |
| 你真行 你真行 | you're incredible (often an ironic expression of vexation, but can also express approbation) | |
| 玩笑 玩笑 | to joke; joke; jest | |
| 多多 多多 | many; much; a lot; lots and lots; more; even more | |
| 说笑 說笑 | to chat and laugh; to crack jokes; to banter | |
| 早点 早點 | breakfast | |
| 太过 太過 | excessively; too | |
| 看上 看上 | to look upon; to take a fancy to; to fall for |