Vermilion Door 1965
红伶泪
The tragic love triangle of early 20th century Peking Opera star Chiu Hai-tang, his beautiful stage partner, and the warlord who forces himself between them, has been a favorite with Chinese audiences for decades.
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 赏 賞 | to bestow (a reward); to give (to an inferior); to hand down; a reward (bestowed by a superior); to appreciate (beauty) | |
| 鲜花 鮮花 | flower; fresh flowers | |
| 发烧 發燒 | to have a high temperature (from illness); to have a fever | |
| 泪 淚 | tears | |
| 玉 玉 | jade | |
| 镜子 鏡子 | mirror | |
| 担保 擔保 | to guarantee; to vouch for | |
| 台上 臺上 | on stage | |
| 办事 辦事 | to handle (affairs); to work | |
| 说不定 說不定 | can't say for sure; maybe | |
| 同情 同情 | to sympathize with; sympathy | |
| 扫 掃 | to sweep | |
| 着急 著急 | to worry; to feel anxious; to feel a sense of urgency; to be in a hurry; Taiwan pr. [zhāo jí] | |
| 从此 從此 | from now on; since then; henceforth | |
| 细 細 | thin or slender; finely particulate; thin and soft; fine; delicate; trifling; (of a sound) quiet; frugal | |
| 大哥 大哥 | eldest brother; big brother (polite address for a man of about the same age as oneself); gang leader; boss | |
| 反而 反而 | on the contrary; instead | |
| 眼泪 眼淚 | tears; crying | |
| 夫妻 夫妻 | husband and wife; married couple | |
| 遇见 遇見 | to meet | |
| 聚 聚 | to congregate; to assemble; to mass; to gather together; to amass; to polymerize | |
| 想念 想念 | to miss; to remember with longing; to long to see again | |
| 酒吧 酒吧 | bar; pub; saloon | |
| 划 划 | to row; to paddle; profitable; worth (the effort); it pays (to do sth) | |
| 降 降 | to drop; to fall; to come down; to descend | |
| 寄 寄 | to send; to mail; to entrust; to depend on; to attach oneself to; to live (in a house); to lodge; foster (son etc) | |
| 肚子 肚子 | belly; abdomen; stomach | |
| 脑袋 腦袋 | head; skull; brains; mental capability | |
| 万一 萬一 | just in case; if by any chance; contingency | |
| 兵 兵 | soldiers; a force; an army; weapons; arms; military; warlike | |
| 放松 放鬆 | to relax; to slacken; to loosen | |
| 脱 脫 | to shed; to take off; to escape; to get away from | |
| 透 透 | (bound form) to penetrate; to seep through; to tell secretly; to leak; thoroughly; through and through; to appear; to show | |
| 冰 冰 | ice; to chill sth; (of an object or substance) to feel cold; (of a person) cold; unfriendly; (slang) methamphetamine | |
| 尽快 儘快 | as quickly as possible; as soon as possible | |
| 宝 寶 | jewel; gem; treasure; precious | |
| 躺 躺 | to recline; to lie down | |
| 摆 擺 | to arrange; to exhibit; to move to and fro; a pendulum | |
| 人家 人家 | household; dwelling; family; sb else's house; household business; house of woman's husband-to-be | |
| 替 替 | to substitute for; to take the place of; to replace; for; on behalf of; to stand in for | |
| 究竟 究竟 | to go to the bottom of a matter; after all; when all is said and done; (in an interrogative sentence) finally; outcome; result | |
| 毕业 畢業 | graduation; to graduate; to finish school | |
| 手里 手裡 | in hand; (a situation is) in sb's hands | |
| 顶 頂 | apex; crown of the head; top; roof; most; to carry on the head; to push to the top; to go against; to replace; to substitute; to be subjected to (an aerial bombing, hailstorm etc); (slang) to "bump" a forum thread to raise its profile; classifier for headwear, hats, veils etc | |
| 季 季 | season; the last month of a season; fourth or youngest amongst brothers; classifier for seasonal crop yields | |
| 醒 醒 | to wake up; to be awake; to become aware; to sober up; to come to | |
| 翻 翻 | to turn over; to flip over; to overturn; to rummage through; to translate; to decode; to double; to climb over or into; to cross | |
| 丈夫 丈夫 | husband | |
| 怪 怪 | bewildering; odd; strange; uncanny; devil; monster; to wonder at; to blame; quite; rather | |
| 共 共 | common; general; to share; together; total; altogether; abbr. for 共产党, Communist party |