Vermilion Door 1965
红伶泪
The tragic love triangle of early 20th century Peking Opera star Chiu Hai-tang, his beautiful stage partner, and the warlord who forces himself between them, has been a favorite with Chinese audiences for decades.
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 偏僻 偏僻 | remote; desolate; far from the city | |
| 夸奖 誇獎 | to praise; to applaud; to compliment | |
| 拿手 拿手 | expert in; good at | |
| 养活 養活 | to provide for; to keep (animals, a family etc); to raise animals; to feed and clothe; support; the necessities of life; to give birth | |
| 恨不得 恨不得 | wishing one could do sth; to hate to be unable; itching to do sth | |
| 担当 擔當 | to take upon oneself; to assume | |
| 不肯 不肯 | Refuse | |
| 卑鄙 卑鄙 | base; mean; contemptible; despicable | |
| 委屈 委屈 | to feel wronged; to cause sb to feel wronged; grievance | |
| 提早 提早 | ahead of schedule; sooner than planned; to bring forward (to an earlier time) | |
| 幸亏 幸虧 | fortunately; luckily | |
| 懂事 懂事 | to grow beyond the naivete of childhood; to be aware of what is going on in the world; (esp. of a child) sensible; thoughtful; intelligent | |
| 电报 電報 | telegram; cable; telegraph | |
| 要紧 要緊 | important; urgent | |
| 白白 白白 | in vain; to no purpose; for nothing; white | |
| 胡说 胡說 | to talk nonsense; drivel | |
| 亲生 親生 | one's own (child) (i.e. one's child by birth); biological (parents); birth (parents) | |
| 胆子 膽子 | courage; nerve; guts | |
| 手头 手頭 | on hand; at hand; one's financial situation | |
| 情愿 情願 | willingness; would rather (agree to X than Y) | |
| 不容 不容 | must not; cannot; to not allow; cannot tolerate | |
| 帆 㠶 | sail; Taiwan pr. [fán], except 布 canvas | |
| 巷 巷 | lane; alley | |
| 保重 保重 | to take care of oneself | |
| 别扭 彆扭 | awkward; difficult; uncomfortable; not agreeing; at loggerheads; gauche | |
| 钞票 鈔票 | paper money; a bill (e.g. 100 yuan) | |
| 可不是 可不是 | that's just the way it is; exactly! | |
| 谣言 謠言 | rumor | |
| 打仗 打仗 | to fight a battle; to go to war | |
| 卸 卸 | to unload; to unhitch; to remove or strip; to get rid of | |
| 嗓子 嗓子 | throat; voice | |
| 后台 後台 | backstage area; behind-the-scenes supporter; (computing) back-end; background | |
| 拳头 拳頭 | fist; clenched fist; competitive (product) | |
| 怪不得 怪不得 | no wonder!; so that's why! | |
| 吩咐 吩咐 | to tell; to instruct; to command | |
| 介意 介意 | to care about; to take offense; to mind | |
| 腔 腔 | (bound form) cavity; tune; accent (in one's speech); (old) (classifier for carcasses of slaughtered livestock) | |
| 枕头 枕頭 | pillow | |
| 咳嗽 咳嗽 | to cough | |
| 放过 放過 | to let off; to let slip by; to let sb get away with sth | |
| 美人 美人 | beauty; belle | |
| 瞒 瞞 | to conceal from; to keep (sb) in the dark | |
| 倒下 倒下 | to collapse; to topple over | |
| 听话 聽話 | to do what one is told; obedient | |
| 一早 一早 | early in the morning; at dawn | |
| 废话 廢話 | nonsense; rubbish; superfluous words; You don't say!; No kidding! (gently sarcastic) | |
| 何必 何必 | there is no need; why should | |
| 丫头 丫頭 | girl; servant girl; (used deprecatingly, but sometimes also as a term of endearment) | |
| 勾 勾 | used in 勾当 | |
| 身子 身子 | body; pregnancy; health |