Vengeance 2009
复仇
A French chef swears revenge after a violent attack on his daughter's family in Macau, during which her husband and her two children are murdered. To help him find the killers, he hires three local hit-men working for the mafia.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 废物 廢物 | rubbish; waste material; useless person | Xiehouyu |
| 着手 著手 | to put one's hand to it; to start out on a task; to set out | Xiehouyu |
| 嫂子 嫂子 | (coll.) older brother's wife; sister-in-law | Colloquialism |
| 公事 公事 | work-related matters; documents | |
| 休养 休養 | to recuperate; to recover; to convalesce | |
| 仇人 仇人 | foe; one's personal enemy | |
| 绷带 繃帶 | bandage (loanword) | |
| 仁慈 仁慈 | benevolent; charitable; kind; kindly; kindness; merciful | |
| 绰号 綽號 | nickname | |
| 女婿 女婿 | daughter's husband; son-in-law | |
| 破案 破案 | to solve a case; shabby old table | |
| 重伤 重傷 | seriously hurt; serious injury | |
| 保重 保重 | to take care of oneself | |
| 报仇 報仇 | to take revenge; to avenge | |
| 垂 垂 | to hang (down); droop; dangle; bend down; hand down; bequeath; nearly; almost; to approach | |
| 忘掉 忘掉 | to forget | |
| 昂贵 昂貴 | expensive; costly | |
| 仇恨 仇恨 | to hate; hatred; enmity; hostility | |
| 指向 指向 | to point towards; aimed at; facing; the direction indicated | |
| 下令 下令 | to give an order; to command | |
| 巧合 巧合 | coincidence; coincidental; to coincide | |
| 烧烤 燒烤 | barbecue; to roast | |
| 放过 放過 | to let off; to let slip by; to let sb get away with sth | |
| 幕后 幕後 | behind the scenes | |
| 为人 為人 | to conduct oneself; behavior; conduct; personal character | |
| 海滩 海灘 | beach | |
| 可疑 可疑 | suspicious; dubious | |
| 神圣 神聖 | divine; hallow; holy; sacred | |
| 地步 地步 | stage; degree (to which a situation has evolved); situation; leeway | |
| 不惜 不惜 | not stint; not spare; not hesitate (to do sth); not scruple (to do sth) | |
| 开枪 開槍 | to open fire; to shoot a gun | |
| 虾 蝦 | used in 虾蟆 | |
| 鹰 鷹 | eagle; falcon; hawk | |
| 杀害 殺害 | to murder | |
| 拯救 拯救 | to save; to rescue | |
| 亦 亦 | also | |
| 不准 不准 | not to allow; to forbid; to prohibit | |
| 要不 要不 | otherwise; or else; how about...?; either... (or...) | |
| 杀手 殺手 | killer; murderer; hit man; (sports) formidable player | |
| 抛 拋 | to throw; to toss; to fling; to cast; to abandon | |
| 奇迹 奇跡 | miracle; miraculous; wonder; marvel | |
| 尸体 屍體 | dead body; corpse; carcass | |
| 袭击 襲擊 | attack (esp. surprise attack); raid; to attack | |
| 案件 案件 | case; instance | |
| 不知 不知 | not to know; unaware; unknowingly; fig. not to admit (defeat, hardships, tiredness etc) | |
| 而已 而已 | that's all; nothing more | |
| 德 德 | Germany; German; abbr. for 德国 | |
| 及 及 | and; to reach; up to; in time for | |
| 以 㕥 | abbr. for Israel 列 | |
| 同行 同行 | person of the same profession; of the same trade, occupation or industry | Xiehouyu |