Unknown Pleasures 2002
任逍遥
Two disaffected, unemployed Chinese youth drift through life on the streets of their industrial town, their paths crossing with that of a local young singer and dancer working for a liquor company as a spokesmodel.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 有钱 有錢 | well-off; wealthy | |
| 这位 這位 | this (person) | |
| 几个 幾個 | a few; several; how many | |
| 慢走 慢走 | Stay a bit!; Wait a minute!; (to a departing guest) Take care! | |
| 在那儿 在那兒 | (adverbial expression indicating that the attention of the subject of the verb is focused on what they are doing, not distracted by anything else); just...ing (and nothing else) | |
| 第一次 第一次 | the first time; first; number one | |
| 不到 不到 | not to arrive; not reaching; insufficient; less than | |
| 你等 你等 | (archaic) you all | |
| 我去 我去 | (slang) what the...!; oh my god!; that's insane! | |
| 怎么回事 怎麼回事 | what's the matter?; what's going on?; how could that be?; how did that come about?; what's it all about? | |
| 那个人 那個人 | lit. that person; fig. the person you have been looking for; Mr Right; the girl of one's dreams | |
| 拿来 拿來 | to bring; to fetch; to get | |
| 放进 放進 | to put into | |
| 你好 你好 | hello; hi | |
| 那天 那天 | that day; the other day | |
| 不兴 不興 | out of fashion; outmoded; impermissible; can't | |
| 京 京 | capital city | |
| 不在 不在 | not to be present; to be out; (euphemism) to pass away; to be deceased | |
| 吃人 吃人 | exploitative; oppressive | |
| 每天 每天 | every day | |
| 不和 不和 | not to get along well; to be on bad terms; to be at odds; discord | |
| 上天 上天 | Heaven; Providence; God; the sky above; to fly skywards; (euphemism) to die; to pass away; the previous day (or days) | |
| 回事 回事 | (old) to report to one's master | |
| 大年三十 大年三十 | last day of the lunar year; Chinese New Year's Eve | |
| 家老 家老 | (old) a senior in one's household | |
| 女友 女友 | girlfriend | |
| 来着 來著 | auxiliary showing sth happened in the past | |
| 大小姐 大小姐 | eldest daughter of an affluent family; (polite) your daughter; bossy or indulged young woman; Miss High and Mighty | |
| 买菜 買菜 | to buy groceries | |
| 分子 分子 | (chemistry) molecule; (math) numerator of a fraction | |
| 是的 是的 | yes, that's right; variant of | |
| 大我 大我 | the collective; the whole; (Buddhism) the greater self | |
| 大一 大一 | first-year university student | |
| 女的 女的 | woman | |
| 怎么着 怎麼著 | what?; how?; how about?; whatever; also pr. [zen3 me5 zhe5] | |
| 男的 男的 | man | |
| 等一下 等一下 | to wait a moment; later; in awhile | |
| 老早 老早 | a long time ago | |
| 明了 明瞭 | to understand clearly; to be clear about; plain; clear; also written | |
| 一点 一點 | a bit; a little bit; (used in negative expressions) (not) the least bit; (after an adjective, used to form the comparative) a bit more, -er; a point (in a discussion etc); (calligraphy) dot stroke (、); one o'clock (abbr. for 一點鍾|一点钟[yi1 dia | |
| 变得 變得 | to become | |
| 找着 找著 | to find | |
| 号子 號子 | work chant; prison cell; type; sort; mark; sign; signal; (Tw) brokerage firm | |
| 点水 點水 | to skim; lightly touching the water (as the dragonfly in the idiom 蜻蜓點水|蜻蜓点水); skin-deep | |
| 我这儿 我這兒 | where I am; my place | |
| 不可 不可 | cannot; should not; must not | |
| 的哥 的哥 | male taxi driver; cabbie (slang) | |
| 军 軍 | army, military; soldiers, troops | |
| 五四 五四 | fourth of May, cf 五四運動|五四运动, national renewal movement that started with 4th May 1919 protest against the Treaty of Versailles | |
| 五七 五七 | memorial activity 35 days after a person's death |