Under the Hawthorn Tree 2010
山楂树之恋
The daughter of a right-winger, schoolgirl Jing Qiu is sent to the countryside for reeducation, and tasked to help write a textbook. There she meets Lao San, a young soldier with a bright future ahead. Despite the class divide and parental disapproval, romance blooms against turbulent times.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 假的 假的 | bogus; ersatz; fake; mock; phony | Xiehouyu |
| 难看 難看 | ugly; unsightly | Xiehouyu |
| 挺 挺 | straight; erect; to stick out (a part of the body); to (physically) straighten up; to support; to withstand; outstanding; (coll.) quite; very; classifier for machine guns | Colloquialism |
| 拉 拉 | to pull; to play (a bowed instrument); to drag; to draw; to chat; (coll.) to empty one's bowels | Colloquialism |
| 红花 紅花 | safflower (Carthamus tinctorius) | |
| 留校 留校 | to join the faculty of one's alma mater upon graduation; to remain at school during vacation | |
| 知道了 知道了 | OK!; Got it! | |
| 弄脏 弄髒 | to make dirty; to defile; to smear | |
| 林 林 | forest, grove; surname | |
| 不怕 不怕 | fearless; not worried (by setbacks or difficulties); even if; even though | |
| 不一样 不一樣 | different; distinctive; unlike | |
| 吹拂 吹拂 | to brush; to caress (of breeze); to praise | |
| 小孩 小孩 | child | |
| 一定要 一定要 | must | |
| 市里 市裡 | li (Chinese unit of length equal to 500 meters) | |
| 河边 河邊 | river bank | |
| 篮球场 籃球場 | basketball court | |
| 多时 多時 | long time | |
| 了无 了無 | to completely lack; to have not even the slightest | |
| 咱家 咱家 | I; me; my; (often used in early vernacular literature) | |
| 高中生 高中生 | senior high school student | |
| 史 史 | history, chronicle, annals | |
| 什么时候 什麼時候 | when?; at what time? | |
| 六月份 六月份 | June | |
| 当儿 當兒 | the very moment; just then; during (that brief interval) | |
| 锄头 鋤頭 | hoe | |
| 养家 養家 | to support a family; to raise a family | |
| 换新 換新 | to replace with sth new; to upgrade | |
| 带给 帶給 | to give to; to provide to; to bring to; to take to | |
| 省得 省得 | to avoid; so as to save (money or time) | |
| 收下 收下 | to accept; to receive | |
| 交钱 交錢 | to pay up; to shell out; to hand over the money to cover sth | |
| 大头 大頭 | big head; mask in the shape of a big head; the larger end of sth; the main part; the lion's share; dupe; sucker; (old) silver coin with a bust of Yuan Shikai on the obverse side | |
| 开灯 開燈 | to turn on the light | |
| 当家 當家 | to manage the household; to be the one in charge of the family; to call the shots; to be in charge | |
| 写信 寫信 | to write a letter | |
| 职 職 | duty, profession; office, post | |
| 起头 起頭 | to start; at first; beginning | |
| 两句 兩句 | (say) a few words | |
| 午休 午休 | noon break; lunch break; lunchtime nap | |
| 油条 油條 | youtiao (deep-fried breadstick); slick and sly person | |
| 得很 得很 | (after an adjective) very | |
| 份子 份子 | Taiwan variant of | |
| 上街 上街 | to go onto the streets; to go shopping | |
| 留给 留給 | to set aside for | |
| 听懂 聽懂 | to understand (on hearing); to catch (what is spoken) | |
| 生下 生下 | to give birth to | |
| 人流 人流 | stream of people; abortion; abbr. for | |
| 介绍信 介紹信 | letter of introduction; recommendation letter; reference | |
| 个头 個頭 | size; height |