Under the Hawthorn Tree 2010
山楂树之恋
The daughter of a right-winger, schoolgirl Jing Qiu is sent to the countryside for reeducation, and tasked to help write a textbook. There she meets Lao San, a young soldier with a bright future ahead. Despite the class divide and parental disapproval, romance blooms against turbulent times.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 诺言 諾言 | promise | |
| 好心 好心 | kindness; good intentions | |
| 生前 生前 | (of a deceased) during one's life; while living | |
| 阶级 階級 | (social) class | |
| 解散 解散 | to dissolve; to disband | |
| 宁可 寧可 | preferably; one would prefer to...(or not to...); would rather; (would) be better to; (to pick) the lesser of two evils | |
| 天地 天地 | heaven and earth; world; scope; field of activity | |
| 骗人 騙人 | to cheat sb; a scam | |
| 碰上 碰上 | to run into; to come upon; to meet | |
| 社会主义 社會主義 | socialism | |
| 出身 出身 | to be born of; to come from; family background; class origin | |
| 才华 才華 | talent | |
| 排练 排練 | to rehearse; rehearsal | |
| 别说 別說 | to say nothing of; not to mention; let alone | |
| 幼稚 幼稚 | young; childish; puerile | |
| 瞒 瞞 | to conceal from; to keep (sb) in the dark | |
| 愈 愈 | the more...(the more...); to recover; to heal; better | |
| 迟早 遲早 | sooner or later | |
| 听话 聽話 | to do what one is told; obedient | |
| 一早 一早 | early in the morning; at dawn | |
| 为人 為人 | to conduct oneself; behavior; conduct; personal character | |
| 魔术 魔術 | magic | |
| 鲜血 鮮血 | blood | |
| 农场 農場 | farm | |
| 溜 溜 | to slip away; to escape in stealth; to skate | |
| 见证 見證 | to be witness to; witness; evidence | |
| 样本 樣本 | sample; specimen | |
| 规矩 規矩 | lit. compass and set square; fig. established standard; rule; customs; practices; fig. upright and honest; well-behaved | |
| 胳膊 胳膊 | arm | |
| 背叛 背叛 | to betray | |
| 采 採 | to pick; to pluck; to collect; to select; to choose; to gather | |
| 捏 捏 | to hold between the thumb and fingers; to pinch; to mold (using the fingers); to hold (lit. in one's hand and fig.); to join together; to fabricate (a story, a report, etc) | |
| 癌症 癌症 | cancer | |
| 烫 燙 | to scald; to burn (by scalding); to blanch (cooking); to heat (sth) up in hot water; to perm; to iron; scalding hot | |
| 假装 假裝 | to feign; to pretend | |
| 爹 爹 | dad | |
| 都会 都會 | city; metropolis | |
| 秩序 秩序 | order (orderly); order (sequence); social order; the state (of society) | |
| 要不 要不 | otherwise; or else; how about...?; either... (or...) | |
| 怀孕 懷孕 | pregnant; to have conceived; gestation; pregnancy | |
| 老大 老大 | old age; very; eldest child in a family; leader of a group; boss; captain of a boat; leader of a criminal gang | |
| 之所以 之所以 | (after a noun N and before a predicate P) the reason why N P; Example: 我之所以讨厌他 "the reason why I dislike him (is ...)" | |
| 告 告 | to say; to tell; to announce; to report; to denounce; to file a lawsuit; to sue | |
| 穿着 穿著 | attire; clothes; dress | |
| 革命 革命 | to withdraw the mandate of heaven (and transition to a new dynasty) (original meaning); revolution; revolutionary; to revolt (against sb or sth); to revolutionize (sth); (separable verb sometimes used in the pattern 革noun的命) | |
| 一面 一面 | one side; one aspect; simultaneously... (and...); one's whole face | |
| 嫁 嫁 | (of a woman) to marry; to marry off a daughter; to shift (blame etc) | |
| 哎 哎 | hey!; (interjection used to attract attention or to express surprise or disapprobation) | |
| 罗 羅 | gauze; to collect; to gather; to catch; to sift | |
| 不知 不知 | not to know; unaware; unknowingly; fig. not to admit (defeat, hardships, tiredness etc) |