Two Con Men 1975
扭计祖宗陈梦吉
This 1975 comedy is about two tricksters, one who is bad and will work for the highest bidder and the other who works always for good, a Robin Hood in China film.
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 大恩大德 大恩大德 | great kindness and great virtue (idiom); a profound debt of gratitude | Idiom |
| 天诛地灭 天誅地滅 | lit. may heaven and earth destroy (someone) (idiom); fig. used in an oath: may I be struck down by Heaven if I lie | Idiom |
| 无亲无故 無親無故 | without kith or kin; having no relatives or friends (idiom) | Idiom |
| 绝路逢生 絕路逢生 | to find a way out of a hopeless situation; to come back from the brink (idiom) | Idiom |
| 岂有此理 豈有此理 | how can this be so? (idiom); preposterous; ridiculous; absurd | Idiom |
| 诚心诚意 誠心誠意 | earnestly and sincerely (idiom); with all sincerity | Idiom |
| 倾家荡产 傾家蕩產 | to lose a family fortune (idiom) | Idiom |
| 家喻户晓 家喻戶曉 | understood by everyone (idiom); well known; a household name | Idiom |
| 吹了 吹了 | failed; busted; to have not succeeded; to have died; to have parted company; to have chilled (of a relationship) | Xiehouyu |
| 神气 神氣 | expression; manner; vigorous; impressive; lofty; pretentious | Xiehouyu |
| 小气 小氣 | stingy; miserly; narrow-minded; petty | Xiehouyu |
| 冤枉 冤枉 | to accuse wrongly; to treat unjustly; injustice; wronged; not worthwhile | Xiehouyu |
| 活该 活該 | (coll.) serve sb right; deservedly; ought; should | Xiehouyu |
| 不理 不理 | to refuse to acknowledge; to pay no attention to; to take no notice of; to ignore | Xiehouyu |
| 荒唐 荒唐 | beyond belief; preposterous; absurd; intemperate; dissipated | Xiehouyu |
| 莫名其妙 莫名其妙 | (idiom) baffling; bizarre; without rhyme or reason; inexplicable | Xiehouyu |
| 俗语 俗語 | common saying; proverb; colloquial speech | Colloquialism |
| 嫂子 嫂子 | (coll.) older brother's wife; sister-in-law | Colloquialism |
| 向着 向著 | towards; facing (sb or sth); (coll.) to side with; to favor | Colloquialism |
| 揍 揍 | to hit; to beat (sb); (coll.) to smash (sth) | Colloquialism |
| 邪 衺 | demonic; iniquitous; nefarious; evil; unhealthy influences that cause disease (Chinese medicine); (coll.) strange; abnormal | Colloquialism |
| 娘 娘 | mother; young lady; (coll.) effeminate | Colloquialism |
| 家伙 傢伙 | household dish, implement or furniture; domestic animal; (coll.) guy; chap; weapon | Colloquialism |
| 沏 沏 | to steep (tea) | |
| 久仰 久仰 | honorific: I've long looked forward to meeting you.; It's an honor to meet you at last. | |
| 树荫 樹蔭 | shade of a tree; Taiwan pr. [shù yìn] | |
| 不平 不平 | uneven; injustice; unfairness; wrong; grievance; indignant; dissatisfied | |
| 日前 日前 | the other day; a few days ago | |
| 乡亲 鄉親 | fellow countryman (from the same village); local people; villager; the folks back home | |
| 指教 指教 | to give advice or comments | |
| 赔钱 賠錢 | to lose money; to pay for damages | |
| 存心 存心 | deliberately | |
| 名贵 名貴 | famous and valuable; rare; precious | |
| 绝招 絕招 | unique skill; unexpected tricky move (as a last resort); masterstroke; finishing blow | |
| 清凉 清涼 | cool; refreshing; (of clothing) skimpy; revealing | |
| 冤 冤 | injustice; grievance; wrong | |
| 灯笼 燈籠 | lantern | |
| 坛 壇 | platform; rostrum; altar | |
| 捧场 捧場 | to cheer on (originally esp. as paid stooge); to root for sb; to sing sb's praises; to flatter | |
| 记号 記號 | mark; symbol; notation; seal | |
| 违约 違約 | to break a promise; to violate an agreement; to default (on a loan or contract) | |
| 狼狈 狼狽 | in a difficult situation; to cut a sorry figure; scoundrel! (derog.) | |
| 连夜 連夜 | that very night; through the night; for several nights in a row | |
| 平日 平日 | ordinary day; everyday; ordinarily; usually | |
| 印章 印章 | seal; signet; chop; stamp | |
| 顶多 頂多 | at most; at best | |
| 摘要 摘要 | summary; abstract | |
| 子弟 子弟 | child; the younger generation | |
| 偷懒 偷懶 | to goof off; to be lazy | |
| 吃亏 吃虧 | to suffer losses; to come to grief; to lose out; to get the worst of it; to be at a disadvantage; unfortunately |