Twilight of the Warriors: Walled In 2024
九龙城寨之围城
In 1980s Hong Kong, troubled youth Chan Lok-kwun, a mainland refugee, struggles to survive in the Kowloon Walled City by joining underground fights. Betrayed by crime boss Mr. Big while trying to buy a fake ID, he steals drugs from him and seeks refuge in the Walled City, where he encounters Cyclone, a compassionate yet authoritative crime lord.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 运 運 | to move; to transport; to use; to apply; fortune; luck; fate | |
| 协议 協議 | agreement; pact; protocol | |
| 疯 瘋 | insane; mad; wild | |
| 抢 搶 | (literary) to knock against (esp. to knock one's head on the ground in grief or rage); opposite in direction; contrary | |
| 放弃 放棄 | to renounce; to abandon; to give up | |
| 杀 殺 | to kill; to murder; to attack; to weaken or reduce; to smart (dialect); (used after a verb) extremely | |
| 肯定 肯定 | to be certain; to be positive; assuredly; definitely; to give recognition; to affirm; affirmative (answer) | |
| 搞 搞 | to do; to make; to go in for; to set up; to get hold of; to take care of | |
| 将 將 | will; shall; to use; to take; to checkmate; just a short while ago; (introduces object of main verb, used in the same way as 把) | |
| 可 可 | (prefix) can; may; able to; -able; to approve; to permit; to suit; (particle used for emphasis) certainly; very | |
| 大摇大摆 大搖大擺 | to strut; swaggering | Idiom |
| 垃圾 垃圾 | trash; refuse; garbage; (coll.) of poor quality; Taiwan pr. [lè sè] | Colloquialism |
| 老婆 老婆 | (coll.) wife | Colloquialism |
| 帅 帥 | (bound form) commander-in-chief; (bound form) to lead; to command; handsome; graceful; dashing; elegant; (coll.) cool!; sweet!; (Chinese chess) general (on the red side, equivalent to a king in Western chess) | Colloquialism |
| 俩 倆 | two (colloquial equivalent of 两个); both; some | Colloquialism |
| 中英 中英 | Sino-British; Chinese-English | Proper Noun |
| 普洱 普洱 | Pu'er, prefecture-level city in Yunnan Province | Proper Noun |
| 杀进 殺進 | to storm (a city etc); to raid | Proper Noun |
| 会安 會安 | Hoi An (in Vietnam) | Proper Noun |
| 龙卷风 龍捲風 | tornado; hurricane; twister; cyclone | |
| 仔 仔 | small thing, child; young animal | |
| 躺下 躺下 | to lie down | |
| 可不 可不 | that's just the way it is; exactly! | |
| 知 知 | know | |
| 纸巾 紙巾 | paper towel; napkin; facial tissue | |
| 面具 面具 | mask | |
| 呼 呼 | breathe sigh, exhale; call, shout | |
| 吸气 吸氣 | to inhale; to draw in breath | |
| 呼气 呼氣 | to breathe out | |
| 烧酒 燒酒 | name of a famous Tang dynasty wine; same as | |
| 老抽 老抽 | dark soy sauce | |
| 玛 瑪 | agate; cornelian | |
| 卢 盧 | cottage, hut; surname; black | |
| 轮到 輪到 | to be (sb's or sth's) turn | |
| 往例 往例 | (usual) practice of the past; precedent | |
| 市政 市政 | municipal administration | |
| 士多 士多 | (dialect) store (loanword) | |
| 结拜 結拜 | to become sworn brothers or sisters; sworn (brothers) | |
| 肥肉 肥肉 | fat (e.g. pork fat); fatty meat; (fig.) a gold mine; cash cow | |
| 旗 旂 | banner, flag, streamer | |
| 江湖 江湖 | rivers and lakes; all corners of the country; remote areas to which hermits retreat; section of society operating independently of mainstream society, out of reach of the law; the milieu in which wuxia tales play out (cf.); ( | |
| 死定 死定 | to be screwed; to be toast | |
| 接应 接應 | to provide support; to come to the rescue | |
| 打散 打散 | to scatter; to break sth up; to beat (an egg) | |
| 尾 尾 | tail, extremity; end, stern | |
| 翻脸 翻臉 | to fall out with sb; to become hostile | |
| 地盘 地盤 | domain; territory under one's control; foundation of a building; base of operations; crust of earth | |
| 业主 業主 | owner; proprietor | |
| 怎么能 怎麼能 | how could one | |
| 害死 害死 | to kill; to cause death; to do sb to death |