Turning Point 2009
Laughing Gor之变节
Laughing is formally a police undercover. However due to a drug trafficking case, Inspector Pan is hot on his trails. Before Laughing becomes a police undercover, he works under triad leader Yi. Yi treats Laughing as his own brother, however to protect his territory and illegal businesses, Yi instructed Laughing to join the police force and act as his undercover. Laughing is a high-flyer in the police academy. However he never got a chance to join the force because he is specially picked by Inspector Xian to be an undercover in the underworld syndicate. Hence Laughing becomes a “double-undercover”. Yi is happy that Laughing is allocated to the triad of his rival. To make his situation worse, Laughing falls in love with the triad leader’s sister, Karen. Justice, brotherhood and love, what will Laughing decide on? His decision will be a turning point in his life.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 关门 關門 | to close a door; to lock a door; (of a shop etc) to close (for the night or permanently) | |
| 放走 放走 | to release; to set free; to allow (a person or an animal) to go; to liberate | |
| 年下 年下 | lunar new year | |
| 叫做 叫做 | to be called; to be known as | |
| 不太好 不太好 | not so good; not too well | |
| 真是的 真是的 | Really! (interj. of annoyance or frustration) | |
| 一家人 一家人 | household; the whole family | |
| 不用说 不用說 | needless to say; it goes without saying | |
| 洗手间 洗手間 | toilet; lavatory; washroom | |
| 下车 下車 | to get off or out of (a bus, train, car etc) | |
| 上车 上車 | to get on or into (a bus, train, car etc) | |
| 大学生 大學生 | university student; college student | |
| 面包 麵包 | bread | |
| 上网 上網 | to go online; to connect to the Internet; (of a document etc) to be uploaded to the Internet; (tennis, volleyball etc) to move in close to the net | |
| 请问 請問 | Excuse me, may I ask...? | |
| 坐下 坐下 | to sit down | |
| 读书 讀書 | to read a book; to study; to attend school | |
| 下班 下班 | to finish work; to get off work | |
| 男朋友 男朋友 | boyfriend | |
| 女朋友 女朋友 | girlfriend | |
| 这边 這邊 | this side; here | |
| 干什么 幹什麼 | what are you doing?; what's he up to? | |
| 是不是 是不是 | is or isn't; yes or no; whether or not | |
| 不对 不對 | incorrect; wrong; amiss; abnormal; queer | |
| 妹 妹 | younger sister | |
| 百 百 | hundred; numerous; all kinds of | |
| 干净 乾淨 | clean; neat | |
| 那边 那邊 | over there; yonder | |
| 老人 老人 | old man or woman; the elderly; one's aged parents or grandparents | |
| 机场 機場 | airport; airfield; (slang) service provider for Shadowsocks or similar software for circumventing Internet censorship | |
| 下次 下次 | next time | |
| 记住 記住 | to remember; to bear in mind; to learn by heart | |
| 妹妹 妹妹 | younger sister; young woman | |
| 九 九 | nine; 9 | |
| 星期 星期 | week; day of the week; Sunday | |
| 地点 地點 | place; site; location; venue | |
| 茶 茶 | tea; tea plant | |
| 进来 進來 | to come in | |
| 帮忙 幫忙 | to help; to lend a hand; to do a favor; to do a good turn | |
| 北 北 | north; (classical) to be defeated | |
| 同学 同學 | to study at the same school; fellow student; classmate | |
| 慢 慢 | slow | |
| 最好 最好 | best; (you) had better (do what we suggest) | |
| 没什么 沒什麼 | nothing; it doesn't matter; it's nothing; never mind | |
| 哥哥 哥哥 | older brother | |
| 进去 進去 | to go in | |
| 一半 一半 | half | |
| 生日 生日 | birthday | |
| 七 七 | seven; 7 | |
| 动作 動作 | movement; motion; action; to act; to move |