To The Fore 2015
破风
In the world of professional cycling, where teamwork demands individual sacrifice, the three leading sprinters of Team Radiant must confront their own egos and aspirations as the competition becomes increasingly tough. Arrogant cyclist Ming cares more about personal glory than the good of the team. His shy teammate Tian is unlucky in both love and sports. Finally, the third teammate, Korean Ji-won, is forced to confront the ethics of his manager.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 不相上下 不相上下 | equally matched; about the same | Idiom |
| 挖苦 挖苦 | to speak sarcastically; to make cutting remarks; also pr. [wā ku] | Xiehouyu |
| 冒险 冒險 | to take risks; to take chances; foray; adventure | Xiehouyu |
| 尴尬 尷尬 | awkward; embarrassed | Xiehouyu |
| 家伙 傢伙 | household dish, implement or furniture; domestic animal; (coll.) guy; chap; weapon | Colloquialism |
| 长达 長達 | to extend as long as; to lengthen out to | |
| 胜出 勝出 | to come out on top; to win (in an election, contest etc); success; victory | |
| 地势 地勢 | terrain; topography relief | |
| 换位 換位 | to swap places; (logic) conversion; (car maintenance) to rotate (tires) | |
| 全长 全長 | overall length; span | |
| 自理 自理 | to take care of oneself; to provide for oneself | |
| 陡 陡 | steep; precipitous; abrubtly; suddenly; unexpectedly | |
| 疏通 疏通 | to unblock; to dredge; to clear the way; to get things flowing; to facilitate; to mediate; to lobby; to explicate (a text) | |
| 一连 一連 | in a row; in succession; running | |
| 燕子 燕子 | swallow | |
| 并列 並列 | to stand side by side; to be juxtaposed | |
| 口碑 口碑 | public praise; public reputation; commonly held opinions; current idiom | |
| 名次 名次 | position in a ranking of names; place; rank | |
| 转眼 轉眼 | in a flash; in the blink of an eye; to glance | |
| 牵制 牽制 | to control; to curb; to restrict; to impede; to pin down (enemy troops) | |
| 赛跑 賽跑 | race (running); to race (running) | |
| 坛 壇 | platform; rostrum; altar | |
| 自信心 自信心 | self-confidence | |
| 天分 天分 | natural gift; talent | |
| 违约 違約 | to break a promise; to violate an agreement; to default (on a loan or contract) | |
| 接力 接力 | relay | |
| 湿度 濕度 | humidity level | |
| 毅力 毅力 | perseverance; willpower | |
| 着重 著重 | to put emphasis on; to stress | |
| 昔日 昔日 | former days; in the past | |
| 与其 與其 | rather than...; 与其 A 如 B (rather than A, better to B) | |
| 路段 路段 | stretch of road; section of a highway or railway | |
| 胡闹 胡鬧 | to act willfully and make a scene; to make trouble | |
| 大笔 大筆 | Large | |
| 强项 強項 | key strength; strong suit; specialty | |
| 吃亏 吃虧 | to suffer losses; to come to grief; to lose out; to get the worst of it; to be at a disadvantage; unfortunately | |
| 收买 收買 | to purchase; to bribe | |
| 累积 累積 | to accumulate | |
| 海拔 海拔 | height above sea level; elevation | |
| 外号 外號 | nickname | |
| 示意 示意 | to hint; to indicate (an idea to sb) | |
| 敬佩 敬佩 | to esteem; to admire | |
| 冲刺 衝刺 | (sports) to sprint; to spurt; to dash; to put in a big effort to achieve a goal as the deadline approaches | |
| 晋升 晉升 | to promote to a higher position | |
| 做主 做主 | see 主 | |
| 复原 復原 | to restore (sth) to (its) former condition; to recover from illness; recovery | |
| 车位 車位 | parking spot; unloading point; garage place; stand for taxi | |
| 向来 向來 | always (previously) | |
| 体能 體能 | physical capability; stamina | |
| 夜班 夜班 | night shift |