Tiny Times 2 2013
小时代2:青木时代
Set four years after the first movie, Lin Xiao, Lily, Nan Xiang, and Ruby, confront opportunities and challenges as their school days come to an end.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 佣人 傭人 | servant | |
| 衰人 衰人 | loser; jerk | |
| 棉花糖 棉花糖 | cotton candy; candyfloss; marshmallow | |
| 脑残粉 腦殘粉 | (slang) fanboy; fangirl | |
| 坑爹 坑爹 | to get one's father involved in a difficult situation; (vulgar) (of sth that makes one feel misled or let down etc) to be a big disappointment | |
| 运动服 運動服 | sportswear | |
| 鱼尾纹 魚尾紋 | wrinkles of the skin; crow's feet | |
| 浸猪笼 浸豬籠 | to drown sb in a wicker basket, a form of | |
| 离宫 離宮 | detached palace; imperial villa | |
| 完赛 完賽 | to finish a competition; to complete a race (without withdrawing partway through) | |
| 叫唤 叫喚 | to cry out; to bark out a sound | |
| 毕业典礼 畢業典禮 | graduation ceremony; commencement exercises | |
| 事业有成 事業有成 | to be successful in business; professional success | |
| 拖进 拖進 | to drag in | |
| 壮硕 壯碩 | sturdy; thick and strong | |
| 润滑油 潤滑油 | lubricating oil | |
| 绣花 繡花 | to embroider; to do embroidery | |
| 鹅肝 鵝肝 | foie gras | |
| 勾搭 勾搭 | to gang up; to fool around with; to make up to | |
| 镜框 鏡框 | picture frame; spectacle frame | |
| 烛台 燭臺 | candlestick; candle holder | |
| 餐巾 餐巾 | napkin | |
| 仙人掌 仙人掌 | cactus | |
| 保险柜 保險櫃 | a safe; strongbox | |
| 好心好意 好心好意 | 好: good, excellent, fine; well · 心: heart; mind, intelligence; soul · 好: good, excellent, fine; well · 意: thought, idea, opinion; think | |
| 缺德事 缺德事 | misdeed; immoral action; wicked deed; a deliberate wrongdoing | |
| 讲理 講理 | to argue; to reason with sb; to talk sense; to be reasonable | |
| 卸下 卸下 | to unload | |
| 囡囡 囡囡 | little darling; baby | |
| 背景音乐 背景音樂 | background music (BGM); soundtrack; musical setting | |
| 不顾一切 不顧一切 | (idiom) to disregard all negative considerations; to cast aside all concerns | |
| 尸骨 屍骨 | skeleton of the dead | |
| 看顾 看顧 | to watch over | |
| 下贱 下賤 | humble; lowly; depraved; contemptible | |
| 速溶咖啡 速溶咖啡 | instant coffee | |
| 据我所知 據我所知 | as far as I know; to the best of my knowledge | |
| 刑事犯罪 刑事犯罪 | criminal offense | |
| 丧父 喪父 | to be orphaned of one's father | |
| 赤裸裸 赤裸裸 | bare; naked; (fig.) plain; undisguised; unadorned | |
| 公章 公章 | official seal | |
| 翘课 翹課 | to skip school; to cut class | |
| 反间谍 反間諜 | counterintelligence; protection against espionage | |
| 骨灰 骨灰 | bone ash; cremation ashes; cremains | |
| 毒舌 毒舌 | venomous tongue; sharp-tongued; harsh | |
| 甩掉 甩掉 | to throw off; to abandon; to cast off; to get rid of; to dump | |
| 烂摊子 爛攤子 | terrible mess; shambles | |
| 在这之前 在這之前 | before then; up until that point | |
| 俯瞰 俯瞰 | to look down at (from a high vantage point) | |
| 招人喜欢 招人喜歡 | charming; attractive; delightful | |
| 荒芜 荒蕪 | left to return to unchecked growth; overgrown; grown wild |