Tiny Times 2 2013
小时代2:青木时代
Set four years after the first movie, Lin Xiao, Lily, Nan Xiang, and Ruby, confront opportunities and challenges as their school days come to an end.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 眼袋 眼袋 | puffiness under the eyes; bags under the eyes | |
| 轮到 輪到 | to be (sb's or sth's) turn | |
| 透顶 透頂 | out-and-out; thoroughly | |
| 羽球 羽球 | badminton; shuttlecock | |
| 奸污 姦污 | to rape; to violate | |
| 警报 警報 | (fire) alarm; alert signal; alarm; alert; warning | |
| 十倍 十倍 | tenfold; ten times (sth) | |
| 金色 金色 | golden; gold (color) | |
| 窗 牎 | window | |
| 摆满 擺滿 | to spread over an area | |
| 讯息 訊息 | information; news; message; text message; SMS | |
| 擦干 擦乾 | to wipe dry | |
| 什么事 什麼事 | what matter | |
| 娃 娃 | baby; doll; pretty girl | |
| 发自 發自 | to evolve from | |
| 这样子 這樣子 | so; such; this way; like this | |
| 骨 骨 | bone; skeleton; frame, framework | |
| 填满 填滿 | to cram | |
| 痛处 痛處 | sore spot; place that hurts | |
| 自找 自找 | to suffer as a consequence of one's own actions; you asked for it; to bring it on oneself (sth unpleasant) | |
| 自我介绍 自我介紹 | self-introduction; to introduce oneself | |
| 简单明了 簡單明瞭 | clear and simple; in simple terms | |
| 意 意 | meaning, intent | |
| 菲 菲 | fragrant, luxuriant; the Philippines | |
| 慕 慕 | long for, desire; admire | |
| 后味 後味 | aftertaste | |
| 水饺 水餃 | boiled dumpling (made by wrapping a pasta skin around a filling, like ravioli) | |
| 王八蛋 王八蛋 | bastard; son of a bitch | |
| 屁 屁 | break wind; fart; buttocks | |
| 咱俩 咱倆 | the two of us | |
| 私 私 | private, personal; secret | |
| 户口本 戶口本 | household register; household registration booklet; residence certificate | |
| 知 知 | know | |
| 肚 肚 | belly; abdomen; bowels | |
| 擦亮 擦亮 | to polish | |
| 航站楼 航站樓 | airport terminal | |
| 房产 房產 | real estate; the property market (e.g. houses) | |
| 公子 公子 | son of an official; son of nobility; your son (honorific) | |
| 林地 林地 | woodland | |
| 体味 體味 | body odor; to appreciate a subtle taste | |
| 林子 林子 | woods; grove; forest | |
| 婆婆 婆婆 | husband's mother; mother-in-law; grandma | |
| 色相 色相 | coloration; hue; sex; sex appeal | |
| 心理学 心理學 | psychology | |
| 此时此刻 此時此刻 | at this very moment | |
| 打闹 打鬧 | to quarrel; to squabble; to be rowdy; to play boisterously; to engage in horseplay | |
| 窗台 窗臺 | window sill; window ledge | |
| 汇率 匯率 | exchange rate | |
| 能干 能幹 | capable; competent | |
| 深厚 深厚 | deep; profound |