The White Haired Witch of Lunar Kingdom 2014
白发魔女传之明月天国
In the twilight of the Ming Dynasty, the Imperial court is plagued by corruption as tyrants rule over the land. With the Manchurians preying on a weakened empire, war is imminent. To save the victims from their suffering, sorceress Jade Raksha fights the soldiers that oppress people for their own gain. As payback, local government officials decide to pin the murder of Governor Zhuo Zhonglian on Jade, turning her and the members of her cult into wanted fugitives for a crime they didn't commit.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 奉 奉 | respectfully offer | |
| 毫发 毫髮 | a hair; the slightest | |
| 胁迫 脅迫 | to coerce; to compel; to force | |
| 武林 武林 | martial arts (social) circles | |
| 咐 咐 | instruct, order | |
| 私通 私通 | to have secret ties with; to be in covert communication with (the enemy etc); to engage in an illicit sexual relationship; adultery | |
| 不义 不義 | injustice | |
| 想必 想必 | presumably; probably; in all likelihood; surely | |
| 纵 縱 | even if | |
| 雄狮 雄獅 | male lion | |
| 进贡 進貢 | to offer tribute; to pay tribute that a vassal owes to his suzerain | |
| 戮 剹 | kill, massacre; oppress | |
| 旨 旨 | imperial edict | |
| 骂名 罵名 | infamy; blackened name | |
| 携 攜 | lead by hand, take with; carry | |
| 太监 太監 | court eunuch; palace eunuch | |
| 任凭 任憑 | no matter what; despite; to allow (sb to act arbitrarily) | |
| 责罚 責罰 | to punish | |
| 慈悲 慈悲 | compassion | |
| 何 何 | what (literary) | |
| 昙 曇 | become cloudy, overcast | |
| 洞府 洞府 | cave dwelling; legendary abode of immortals | |
| 柱 柱 | pillar, post; support; lean on | |
| 侵 侵 | invade, encroach upon, raid | |
| 鞘 鞘 | scabbard, sheath | |
| 喳 喳 | whispering | |
| 对敌 對敵 | to confront; to face the enemy | |
| 官军 官軍 | (old) government troops | |
| 池 池 | pool, pond; moat; cistern | |
| 敌后 敵後 | (military) the enemy's rear; behind enemy lines | |
| 夹击 夾擊 | pincer attack; attack from two or more sides; converging attack; attack on a flank; fork in chess, with one piece making two attacks | |
| 敌军 敵軍 | enemy troops; hostile forces | |
| 事不宜迟 事不宜遲 | the matter should not be delayed; there's no time to lose | |
| 人命 人命 | human life | |
| 男女老幼 男女老幼 | men, women, young and old; everybody | |
| 乘胜追击 乘勝追擊 | to follow up a victory and press home the attack; to pursue retreating enemy | |
| 凭什么 憑什麼 | (spoken) why?; for which reason? | |
| 杀敌 殺敵 | to attack the enemy | |
| 向导 嚮導 | guide | |
| 地形 地形 | topography; terrain; landform | |
| 率领 率領 | to lead; to command; to head | |
| 胜负 勝負 | victory or defeat; the outcome of a battle | |
| 不顾 不顧 | in spite of; regardless of | |
| 等候 等候 | to wait; to wait for | |
| 回避 迴避 | to shun; to avoid (sb); to skirt; to evade (an issue); to step back; to withdraw; to recuse (a judge etc) | |
| 终身 終身 | lifelong; all one's life; marriage | |
| 愁 愁 | to worry about | |
| 人间 人間 | the human world; the earth | |
| 打扰 打擾 | to disturb; to bother; to trouble | |
| 献 獻 | to offer; to present; to dedicate; to donate; to show; to put on display; worthy person (old) |