The Wedding Banquet 1993
喜宴
A Taiwanese-American man is happily settled in New York with his American boyfriend. He plans a marriage of convenience to a Chinese woman in order to keep his parents off his back and to get the woman a green card. Chaos follows when his parents arrive in New York for the wedding.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 碗筷 碗筷 | bowl and chopsticks; tableware | |
| 在台 在臺 | in Taiwan (used attributively) | |
| 同在 同在 | to be with | |
| 湾 灣 | bay, cove, inlet, bend of stream | |
| 点儿 點兒 | a bit | |
| 阿拉 阿拉 | Allah (Arabic name of God) | |
| 干嘛 幹嘛 | what are you doing?; whatever for?; why on earth? | |
| 生日快乐 生日快樂 | Happy birthday | |
| 录音带 錄音帶 | audio tape | |
| 传给 傳給 | to pass on to; to transfer to; to hand on to; (in football etc) to pass to | |
| 老年期 老年期 | old age | |
| 一声 一聲 | first tone in Mandarin (high, level tone) | |
| 赶时间 趕時間 | to be in a hurry | |
| 改建 改建 | to rebuild; to transform (a building); to refurbish | |
| 听证会 聽證會 | (legislative) hearing | |
| 乱动 亂動 | to fiddle with; to tamper with; to meddle with; to move randomly; to flail about | |
| 一并 一並 | variant of | |
| 总有 總有 | inevitably there will be | |
| 企业家 企業家 | entrepreneur | |
| 赵 趙 | surname; ancient state | |
| 到时候 到時候 | when the moment comes; at that time | |
| 近乎 近乎 | close to; intimate | |
| 内衣裤 內衣褲 | underwear | |
| 三角裤 三角褲 | briefs; panties | |
| 四角裤 四角褲 | boxer shorts | |
| 内裤 內褲 | underpants; panties; briefs | |
| 总要 總要 | nevertheless | |
| 比照 比照 | according to; in the light of; contrast | |
| 白费 白費 | to waste (one's energy etc) | |
| 提亲 提親 | to propose marriage | |
| 随和 隨和 | amiable; easygoing | |
| 室友 室友 | roommate | |
| 皮毛 皮毛 | fur; fur clothing; skin and hair; superficial; superficial knowledge | |
| 香火 香火 | incense burning in front of a temple; burning joss sticks | |
| 破费 破費 | to spend (money or time) | |
| 脸皮 臉皮 | face; cheek | |
| 相会 相會 | to meet together | |
| 从简 從簡 | to adopt a simplified approach; to keep things simple | |
| 终身大事 終身大事 | major turning point of lifelong import (esp. marriage) | |
| 病死 病死 | to fall ill and die; to die of illness | |
| 补办 補辦 | to do sth after the time it should have been done; to do sth to make up for not having done it before; to reapply for (a lost document, card etc) | |
| 光是 光是 | solely; just | |
| 证婚 證婚 | to be witness (at a wedding) | |
| 胖嘟嘟 胖嘟嘟 | plump; pudgy; chubby | |
| 相爱 相愛 | to love each other | |
| 同上 同上 | as above; ditto; idem | |
| 马子 馬子 | bandit; brigand; gambling chip; chamber pot; (slang) girl; chick; babe | |
| 没种 沒種 | not to have the guts (to do sth); cowardly | |
| 耶 耶 | used in transliteration | |
| 把门 把門 | to stand as a goalkeeper; to keep guard on a gate |