The Way of the Dragon 1972
猛龙过江
After a Chinese restaurant in Rome is threatened by the mafia, who will stop at nothing to acquire the property, the owner recruits a family friend in Hong Kong, kung fu expert Tang Lung, to help them defend their business.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 十几 十幾 | more than ten; a dozen or more | |
| 多大 多大 | how old?; how big?; how much?; so big; that much | |
| 十四 十四 | fourteen; 14 | |
| 有钱 有錢 | well-off; wealthy | |
| 这位 這位 | this (person) | |
| 那个人 那個人 | lit. that person; fig. the person you have been looking for; Mr Right; the girl of one's dreams | |
| 每个 每個 | each; every | |
| 外国人 外國人 | foreigner | |
| 做事 做事 | to work; to handle matters; to have a job | |
| 下飞机 下飛機 | to get off a plane; to deplane | |
| 到现在 到現在 | up until now; to date | |
| 回老家 回老家 | to go back to one's roots; to return to one's native place; by ext. to join one's ancestors (i.e. to die) | |
| 在后 在後 | behind | |
| 会不会 會不會 | (posing a question: whether sb, something) can or cannot?; is able to or not | |
| 一会 一會 | a moment; a while; in a moment; also pr. [yi1 hui3] | |
| 一下 一下 | (after a verb) a bit; a little (indicating brief duration, or softening the tone, or suggesting giving sth a try); all at once; suddenly | |
| 试试看 試試看 | to give it a try | |
| 帮帮忙 幫幫忙 | to help; to do a favor; (Shanghainese) Come on!; Give me a break! | |
| 好话 好話 | friendly advice; words spoken on sb's behalf; a good word; kind words; words that sound fine but are not followed up with actions | |
| 天大 天大 | gargantuan; as big as the sky; enormous | |
| 还好 還好 | not bad; tolerable; fortunately | |
| 客 客 | guest, traveller; customer | |
| 坏了 壞了 | shoot!; gosh!; oh, no!; (suffix) to the utmost | |
| 走出 走出 | to leave (a room etc); to go out through (a door etc) | |
| 他妈的 他媽的 | (taboo curse) damn it!; fucking | |
| 在地 在地 | (Tw) local; native (from Taiwanese 在地, Tai-lo pr. [tsāi-tē]) | |
| 说中 說中 | to hit the nail on the head; to predict correctly | |
| 想见 想見 | to infer; to gather | |
| 明天见 明天見 | see you tomorrow; (coll., jocular) food that passes through the digestive system more or less intact (esp. enoki mushrooms) | |
| 这种 這種 | this kind of | |
| 难吃 難吃 | unpalatable | |
| 好几年 好幾年 | several years | |
| 汉子 漢子 | man; fellow; (dialect) husband | |
| 不想 不想 | unexpectedly; to one's surprise | |
| 飞机票 飛機票 | air ticket | |
| 我去 我去 | (slang) what the...!; oh my god!; that's insane! | |
| 不明 不明 | not clear; unknown; to fail to understand | |
| 是以 是以 | therefore; thus; so | |
| 每年 每年 | every year; each year; yearly | |
| 好朋友 好朋友 | good friend; (slang) a visit from Aunt Flo (menstrual period) | |
| 工 工 | labor, work; worker, laborer | |
| 星 星 | a star, planet; any point of light | |
| 怎么了 怎麼了 | What's up?; What's going on?; What happened? | |
| 车子 車子 | car or other vehicle (bicycle, truck etc) | |
| 请坐 請坐 | please, have a seat | |
| 请进 請進 | "please come in" | |
| 要不是 要不是 | if it were not for; but for | |
| 老人家 老人家 | polite term for old woman or man | |
| 一大早 一大早 | at dawn; at first light; first thing in the morning | |
| 关上 關上 | to close (a door); to turn off (light, electrical equipment etc) |