The Way of the Dragon 1972
猛龙过江
After a Chinese restaurant in Rome is threatened by the mafia, who will stop at nothing to acquire the property, the owner recruits a family friend in Hong Kong, kung fu expert Tang Lung, to help them defend their business.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 一早 一早 | early in the morning; at dawn | |
| 环球 環球 | around the world; worldwide | |
| 废话 廢話 | nonsense; rubbish; superfluous words; You don't say!; No kidding! (gently sarcastic) | |
| 何必 何必 | there is no need; why should | |
| 勾 勾 | used in 勾当 | |
| 地步 地步 | stage; degree (to which a situation has evolved); situation; leeway | |
| 皇后 皇后 | empress; imperial consort | |
| 开枪 開槍 | to open fire; to shoot a gun | |
| 见识 見識 | to gain first-hand knowledge of sth; to experience for oneself; knowledge; experience; insight | |
| 滋味 滋味 | taste; flavor; feeling | |
| 流氓 流氓 | rogue; hoodlum; gangster; immoral behavior | |
| 开工 開工 | to begin work (of a factory or engineering operation); to start a construction job | |
| 监视 監視 | to monitor; to keep a close watch over; surveillance | |
| 无论如何 無論如何 | whatever the case; in any event; no matter what; by all possible means | |
| 哎呀 哎呀 | interjection of wonder, shock or admiration | |
| 肩膀 肩膀 | shoulder | |
| 爹 爹 | dad | |
| 趁 趁 | to avail oneself of; to take advantage of | |
| 不准 不准 | not to allow; to forbid; to prohibit | |
| 钥匙 鑰匙 | key | |
| 拳 拳 | fist; boxing | |
| 惹 惹 | to provoke; to irritate; to vex; to stir up; to anger; to attract (troubles); to cause (problems) | |
| 哼 哼 | to groan; to snort; to hum; to croon; humph! | |
| 恭喜 恭喜 | to congratulate; (interj.) congratulations! | |
| 罗 羅 | gauze; to collect; to gather; to catch; to sift | |
| 不知 不知 | not to know; unaware; unknowingly; fig. not to admit (defeat, hardships, tiredness etc) | |
| 之 之 | (possessive particle, literary equivalent of 的); him; her; it | |
| 易如反掌 易如反掌 | easy as a hand's turn (idiom); very easy; no effort at all | Idiom |
| 童叟无欺 童叟無欺 | cheating neither old nor young (idiom); treating youngsters and old folk equally scrupulously; Our house offers sincere treatment to all and fair trade to old and young alike. | Idiom |
| 捣蛋 搗蛋 | to cause trouble; to stir up trouble | Xiehouyu |
| 敬酒不吃吃罚酒 敬酒不吃吃罰酒 | lit. to refuse a toast only to be forced to drink a forfeit (idiom); fig. to turn down a request only to be forced later to comply with it under pressure | Xiehouyu |
| 不成 不成 | won't do; unable to; (at the end of a rhetorical question) can that be? | Xiehouyu |
| 就算 就算 | (coll.) even if | Colloquialism |
| 嘛 嘛 | used in 吽; (Tw) (coll.) what? | Colloquialism |
| 有没有 有沒有 | (before a noun) Do (you, they etc) have ...?; Is there a ...?; (before a verb) Did (you, they etc) (verb, infinitive)?; Have (you, they etc) (verb, past participle)? | |
| 洋鬼子 洋鬼子 | foreign devil; term of abuse for Westerners | |
| 拳术 拳術 | Chinese boxing; fisticuffs | |
| 炮仗 炮仗 | firecracker | |
| 扒手 扒手 | pickpocket | |
| 练功 練功 | to do tai chi; to practice kung-fu (or other martial art); to train (for dancing, acrobatics etc) | |
| 捉住 捉住 | to catch; to grapple with; to hold onto | |
| 原定 原定 | originally planned; originally determined | |
| 野马 野馬 | feral horse; free-roaming horse; wild horse | |
| 打理 打理 | to take care of; to sort out; to manage; to put in order | |
| 发薪 發薪 | to pay wages or salary | |
| 斗嘴 鬥嘴 | to quarrel; to bicker; glib repartee | |
| 存入 存入 | to deposit (e.g. in a bank account) | |
| 伙计 伙計 | partner; fellow; mate; waiter; servant; shop assistant | |
| 巷子 巷子 | alley | |
| 从心所欲 從心所欲 | whatever you like; to do as one pleases |