The Wasted Times 2016
罗曼蒂克消亡史
Shanghai gangsters grapple with lust and loyalty on the eve of war with Japan as they try to navigate an alliance with the enemy's army.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 营 營 | encampment, barracks; manage | |
| 听懂 聽懂 | to understand (on hearing); to catch (what is spoken) | |
| 假话 假話 | a lie; untrue statement; misstatement | |
| 一语成谶 一語成讖 | (idiom) to have one's words turn out to be (tragically) prophetic | |
| 面包房 麵包房 | bakery | |
| 小船 小船 | boat | |
| 面点 麵點 | pastry | |
| 白眼 白眼 | to give sb a dirty look; to cast a supercilious glance; a disdainful look | |
| 跑掉 跑掉 | to run away; to take to one's heels | |
| 小孩子 小孩子 | child | |
| 始 始 | begin, start; then, only then | |
| 名医 名醫 | famous doctor | |
| 碰面 碰面 | to meet; to run into (sb); to get together (with sb) | |
| 又来了 又來了 | Here we go again. | |
| 换算 換算 | to convert; conversion; (in accounting, referring to currency conversion) translation | |
| 没有关系 沒有關係 | it doesn't matter | |
| 榻榻米 榻榻米 | tatami (loanword from Japanese) | |
| 小鸡鸡 小雞雞 | penis (child's word) | |
| 不怕 不怕 | fearless; not worried (by setbacks or difficulties); even if; even though | |
| 一遍 一遍 | one time (all the way through); once through | |
| 万千 萬千 | myriad; multitudinous; multifarious | |
| 得要 得要 | to need; must | |
| 成了 成了 | to be done; to be ready; that's enough!; that will do! | |
| 房 房 | surname Fang | |
| 观 觀 | see, observe, view; appearance | |
| 一只 一隻 | 一: one; a, an; alone · 只: only, just, simply | |
| 片场 片場 | filming location; film set | |
| 换人 換人 | to replace sb (personnel, sports team player etc); substitution | |
| 好生 好生 | (dialect) very; quite; properly; well; thoroughly | |
| 飞鸟 飛鳥 | bird | |
| 言 言 | words, speech; speak, say | |
| 起眼 起眼 | to catch one's eye (usu. used in the negative) | |
| 在身 在身 | to possess; to be occupied or burdened with (work, a contract, a lawsuit) | |
| 接下 接下 | to take on (a responsibility) | |
| 周全 周全 | comprehensive; thorough; to bring one's help; to assist | |
| 易 易 | change; easy | |
| 带去 帶去 | to take along with one | |
| 吃得开 吃得開 | to be popular; to be getting on well; much in demand | |
| 面的 麵的 | abbr. of; minivan taxi | |
| 小孩 小孩 | child | |
| 万人 萬人 | ten thousand people; all the people; everyman | |
| 拿出 拿出 | to take out; to put out; to provide; to put forward (a proposal); to come up with (evidence) | |
| 没意思 沒意思 | boring; of no interest | |
| 做生意 做生意 | to do business | |
| 打交道 打交道 | to come into contact with; to have dealings | |
| 院子 院子 | courtyard; garden; yard; patio; (old) servant | |
| 北方 北方 | north; the northern part a country; China north of the Yellow River | |
| 太太 太太 | married woman; Mrs.; Madam; wife | |
| 今后 今後 | hereafter; henceforth; in the future; from now on | |
| 好人 好人 | good person; healthy person; person who tries not to offend anyone, even at the expense of principle |