The Warlord and the Actress 1964
血溅牡丹红
A member of the Red Peony troupe, singer Tang Pei Hua (Yeh Feng) is renowned for her beautiful voice and appearances. Her beauty, however, invites the unwanted attentions of cruel and lecherous warlord Cao Lin (Zeng Mei). In order to escape Cao's grasp, Tang and her lover Lin Ke Qiang (Chin Han) decide to run away to the south where they can live freely. But their plan is uncovered by Cao, and Lin gets captured. In order to save Lin, Tang must sacrifice herself and entertain Japanese guests at a banquet, throwing herself into danger's way.
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 党 黨 | party; association; club; society | |
| 罪 罪 | guilt; crime; fault; blame; sin | |
| 军队 軍隊 | armed forces; troops | |
| 混 混 | to mix; to mingle; muddled; to drift along; to muddle along; to pass for; to get along with sb; thoughtless; reckless | |
| 爆炸 爆炸 | explosion; to explode; to blow up; to detonate | |
| 说实话 說實話 | to speak the truth; truth to tell; frankly | |
| 犯 犯 | to violate; to offend; to assault; criminal; crime; to make a mistake; recurrence (of mistake or sth bad) | |
| 招 招 | to recruit; to provoke; to beckon; to incur; to infect; contagious; a move (chess); a maneuver; device; trick; to confess | |
| 队伍 隊伍 | ranks; troops; queue; line; procession | |
| 命 命 | life; fate; order or command; to assign a name, title etc | |
| 便 便 | plain; informal; suitable; convenient; opportune; to urinate or defecate; equivalent to 就: then; in that case; even if; soon afterwards | |
| 有关 有關 | to have sth to do with; to relate to; related to; to concern; concerning | |
| 作 作 | worker; workshop; (slang) troublesome; high-maintenance (person) | |
| 同 同 | like; same; similar; together; alike; with | |
| 官运亨通 官運亨通 | (of a political career) everything is going smoothly (idiom) | Idiom |
| 不分皂白 不分皂白 | not distinguishing black or white (idiom); not to distinguish between right and wrong | Idiom |
| 血口喷人 血口噴人 | to spit blood (idiom); venomous slander; malicious attacks | Idiom |
| 寿比南山 壽比南山 | Live as long as the Zhongnan Mountains! (idiom); Long may you live! | Idiom |
| 混蛋 混蛋 | scoundrel; bastard; hoodlum; wretch | Xiehouyu |
| 老样子 老樣子 | old situation; things as they were | Xiehouyu |
| 胡子 鬍子 | beard; mustache or whiskers; facial hair; (coll.) bandit | Colloquialism |
| 收拾 收拾 | to put in order; to tidy up; to pack; to repair; (coll.) to sort sb out; to fix sb | Colloquialism |
| 乱党 亂黨 | the rebel party | |
| 佩 佩 | belt ornament, pendant; wear at waist, tie to the belt; respect | |
| 参谋长 參謀長 | chief of staff | |
| 军火 軍火 | weapons and ammunition; munitions; arms | |
| 嗳 噯 | interjection; exclamation | |
| 手榴弹 手榴彈 | hand grenade | |
| 毙 斃 | kill; die violent death | |
| 寿 壽 | old age, long life; lifespan | |
| 大寿 大壽 | (polite) birthday making the beginning of new decade of life for an older person, especially over 50 years old (e.g. 60th or 70th birthday) | |
| 拜寿 拜壽 | congratulate an elderly person on his birthday; offer birthday felicitations | |
| 花厅 花廳 | reception pavilion (generally part of a large residence, and often built in a garden) | |
| 桃花运 桃花運 | luck with the ladies; a romance; good luck | |
| 忧 憂 | sad, grieved; grief, melancholy | |
| 校庆 校慶 | anniversary of the founding of a school | |
| 见面礼 見面禮 | gift given to sb when meeting them for the first time | |
| 暮 暮 | evening, dusk, sunset; ending | |
| 蛾眉 蛾眉 | (fig.) beautiful woman | |
| 姑 姑 | paternal aunt; husband's sister; husband's mother (old); nun; for the time being (literary) | |
| 蓬 蓬 | type of raspberry; fairyland | |
| 戒严 戒嚴 | to impose martial law; to impose emergency measures | |
| 颈 頸 | neck, throat | |
| 大姑 大姑 | father's oldest sister; husband's older sister; sister-in-law | |
| 呕 嘔 | vomit; annoy, enrage | |
| 舞会 舞會 | dance; ball; party | |
| 宴 宴 | banquet | |
| 卑 卑 | humble, low, inferior; despise | |
| 扔掉 扔掉 | to throw away; to throw out | |
| 小鬼 小鬼 | little demon (term of endearment for a child); mischievous child; imp |