The Warlord and the Actress 1964
血溅牡丹红
A member of the Red Peony troupe, singer Tang Pei Hua (Yeh Feng) is renowned for her beautiful voice and appearances. Her beauty, however, invites the unwanted attentions of cruel and lecherous warlord Cao Lin (Zeng Mei). In order to escape Cao's grasp, Tang and her lover Lin Ke Qiang (Chin Han) decide to run away to the south where they can live freely. But their plan is uncovered by Cao, and Lin gets captured. In order to save Lin, Tang must sacrifice herself and entertain Japanese guests at a banquet, throwing herself into danger's way.
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 机会 機會 | opportunity; chance; occasion | |
| 不错 不錯 | correct; right; not bad; pretty good | |
| 安全 安全 | safe; secure; safety; security | |
| 过去 過去 | (in the) past; former; previous; to go over; to pass by | |
| 头 頭 | head; hair style; the top; end; beginning or end; a stub; remnant; chief; boss; side; aspect; first; leading; classifier for pigs or livestock | |
| 为什么 為什麼 | why?; for what reason? | |
| 件 件 | item; component; classifier for events, things, clothes etc | |
| 场 場 | threshing floor; classifier for events and happenings: spell, episode, bout | |
| 事情 事情 | affair; matter; thing; business | |
| 长 長 | length; long; forever; always; constantly | |
| 所有 所有 | all; to have; to possess; to own | |
| 成 成 | to succeed; to finish; to complete; to accomplish; to become; to turn into; to be all right; OK!; one tenth | |
| 不要 不要 | don't!; must not | |
| 不过 不過 | only; merely; no more than; but; however; anyway (to get back to a previous topic); cannot be more (after adjectival) | |
| 一直 一直 | straight (in a straight line); continuously; always; all the way through | |
| 生活 生活 | to live; life; livelihood | |
| 一定 一定 | surely; certainly; necessarily; fixed; a certain (extent etc); given; particular; must | |
| 大家 大家 | everyone; influential family; great expert | |
| 发现 發現 | to notice; to become aware of; to discover; to find; to detect; a discovery | |
| 带 帶 | band; belt; girdle; ribbon; tire; area; zone; region; to wear; to carry; to take along; to bear (i.e. to have); to lead; to bring; to look after; to raise | |
| 位 位 | position; location; place; seat; classifier for people (honorific); classifier for binary bits (e.g. 十六位 16-bit or 2 bytes); (physics) potential | |
| 应该 應該 | ought to; should; must | |
| 这么 這麼 | so much; this much; how much?; this way; like this | |
| 向 向 | towards; to face; to turn towards; direction; to support; to side with; shortly before; formerly; always; all along; (suffix) suitable for ...; oriented to ... | |
| 那么 那麼 | like that; in that way; or so; so; so very much; about; in that case | |
| 所以 所以 | therefore; as a result; so; the reason why | |
| 当 噹 | (onom.) dong; ding dong (bell) | |
| 像 像 | to resemble; to be like; to look as if; such as; appearance; image; portrait; image under a mapping (math.) | |
| 才 才 | ability; talent; sb of a certain type; a capable individual; then and only then; just now; (before an expression of quantity) only | |
| 更 更 | to change or replace; to experience; one of the five two-hour periods into which the night was formerly divided; watch (e.g. of a sentry or guard) | |
| 该 該 | should; ought to; probably; must be; to deserve; to owe; to be sb's turn to do sth; that; the above-mentioned | |
| 它 它 | it | |
| 只 隻 | only; merely; just; but | |
| 又 又 | (once) again; also; both... and...; and yet; (used for emphasis) anyway | |
| 因为 因為 | because; owing to; on account of | |
| 已经 已經 | already | |
| 这样 這樣 | this kind of; so; this way; like this; such | |
| 得 得 | to obtain; to get; to gain; to catch (a disease); proper; suitable; proud; contented; to allow; to permit; ready; finished | |
| 可以 可以 | can; may; possible; able to; not bad; pretty good | |
| 为 為 | as (in the capacity of); to take sth as; to act as; to serve as; to behave as; to become; to be; to do; by (in the passive voice) | |
| 自己 自己 | oneself; one's own | |
| 让 讓 | to yield; to permit; to let sb do sth; to have sb do sth; to make sb (feel sad etc); by (indicates the agent in a passive clause, like 被) | |
| 啊 啊 | interjection of surprise; Ah!; Oh! | |
| 男欢女爱 男歡女愛 | passionate love (idiom) | Idiom |
| 不快 不快 | unhappy; in low spirits; (of a knife) not sharp | Xiehouyu |
| 好听 好聽 | pleasant to hear | Xiehouyu |
| 对不起 對不起 | I'm sorry; excuse me; I beg your pardon; to let (sb) down; to disappoint | Xiehouyu |
| 干 乹 | dry; dried food; empty; hollow; taken in to nominal kinship; adoptive; foster; futile; in vain; (dialect) rude; blunt; (dialect) to cold-shoulder | Xiehouyu |
| 不会 不會 | improbable; unlikely; will not (act, happen etc); not able; not having learned to do sth; (coll.) (Tw) don't mention it; not at all | Colloquialism |
| 看看 看看 | to take a look at; to examine; to survey; (coll.) pretty soon | Colloquialism |