The Untold Story 1993
八仙饭店之人肉叉烧包
Macau cops begin to suspect a man running a pork buns restaurant of murder, after tracing the origin of a case full of chopped up human remains that washed ashore, which leads them to him.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 案子 案子 | long table; counter; (coll.) case (criminal, medical etc); matter; project; job | Colloquialism |
| 拜拜 拜拜 | (loanword) bye-bye; also pr. [bai1 bai1] etc; (coll.) to part ways (with sb); (fig.) to have nothing further to do (with sb or sth) | Colloquialism |
| 垃圾 垃圾 | trash; refuse; garbage; (coll.) of poor quality; Taiwan pr. [lè sè] | Colloquialism |
| 老婆 老婆 | (coll.) wife | Colloquialism |
| 烧 燒 | to burn; to cook; to stew; to bake; to roast; to heat; to boil (tea, water etc); fever; to run a temperature; (coll.) to let things go to one's head | Colloquialism |
| 李 李 | Li (surname) | Proper Noun |
| 八仙 八仙 | the Eight Immortals (Daoist mythology) | Proper Noun |
| 珠海 珠海 | Zhuhai, prefecture-level city in Guangdong Province | Proper Noun |
| 丹尼 丹尼 | Danny (name) | Proper Noun |
| 本草纲目 本草綱目 | Compendium of Medical Herbs 1596, compiled by Li Shizhen | Proper Noun |
| 郑 鄭 | the name of a state in the Zhou dynasty in the vicinity of present-day Xinzheng, a county-level city in Henan; surname Zheng; abbr. for Zhengzhou, the capital of Henan | |
| 王八蛋 王八蛋 | bastard; son of a bitch | |
| 长官 長官 | senior official; senior officer; commanding officer; sir (term of address for senior officer) | |
| 什么事 什麼事 | what matter | |
| 犯人 犯人 | convict; prisoner; criminal | |
| 丽 麗 | beautiful, magnificent, elegant | |
| 专案组 專案組 | special investigation team (legal or judicial) | |
| 不合法 不合法 | illegal | |
| 警察局 警察局 | police station; police department; police headquarters | |
| 没办法 沒辦法 | there is nothing to be done; one can't do anything about it | |
| 这样子 這樣子 | so; such; this way; like this | |
| 知 知 | know | |
| 垃圾车 垃圾車 | garbage truck (or other vehicle) | |
| 铁定 鐵定 | unalterable; certainly; definitely | |
| 屎 屎 | excrement, shit, dung | |
| 办案 辦案 | to handle a (criminal) case | |
| 女警 女警 | policewoman | |
| 一堆 一堆 | pile | |
| 业主 業主 | owner; proprietor | |
| 笔划 筆劃 | variant of | |
| 烦请 煩請 | (courteous) would you please... | |
| 多方 多方 | in many ways; from all sides | |
| 白日梦 白日夢 | daydream; reverie | |
| 什么人 什麼人 | what kind of person | |
| 不清楚 不清楚 | unclear; not understood; currently unknown | |
| 过户 過戶 | to transfer ownership (of a vehicle, securities etc); (real estate) conveyancing | |
| 一阵子 一陣子 | a while; a spell; a short time; a burst | |
| 坐牢 坐牢 | to be imprisoned | |
| 律师事务所 律師事務所 | law firm | |
| 摸鱼 摸魚 | to catch fish; (fig.) to loaf on the job; to be slack; to take it easy | |
| 重案 重案 | major case; serious crime | |
| 移民局 移民局 | immigration office | |
| 贷 貸 | lend; borrow; pardon | |
| 警 警 | guard, watch; alert, alarm | |
| 屁 屁 | break wind; fart; buttocks | |
| 吵醒 吵醒 | to wake sb up with a noise | |
| 怎么会 怎麼會 | how could it | |
| 可不 可不 | that's just the way it is; exactly! | |
| 刺伤 刺傷 | to stab | |
| 自摸 自摸 | (mahjong) to self-draw the winning tile; (slang) to play with oneself; to masturbate |