The Untold Story 1993
八仙饭店之人肉叉烧包
Macau cops begin to suspect a man running a pork buns restaurant of murder, after tracing the origin of a case full of chopped up human remains that washed ashore, which leads them to him.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 说实话 說實話 | to speak the truth; truth to tell; frankly | |
| 样 樣 | manner; pattern; way; appearance; shape; classifier: kind, type | |
| 犯 犯 | to violate; to offend; to assault; criminal; crime; to make a mistake; recurrence (of mistake or sth bad) | |
| 副 副 | secondary; auxiliary; deputy; assistant; vice-; abbr. for 副词 adverb; classifier for pairs, sets of things & facial expressions | |
| 不再 不再 | no more; no longer | |
| 入 入 | to enter; to go into; to join; to become a member of; to confirm or agree with; abbr. for 入声 | |
| 有关 有關 | to have sth to do with; to relate to; related to; to concern; concerning | |
| 啦 啦 | (onom.) sound of singing, cheering etc; (phonetic); (dialect) to chat | |
| 与 與 | and; to give; together with | |
| 杀人放火 殺人放火 | to kill and burn (idiom); murder and arson | Idiom |
| 支离破碎 支離破碎 | scattered and smashed (idiom) | Idiom |
| 硬邦邦 硬邦邦 | very hard | Xiehouyu |
| 走着瞧 走著瞧 | wait and see (who is right) | Xiehouyu |
| 臭 臭 | stench; smelly; to smell (bad); repulsive; loathsome; terrible; bad; severely; ruthlessly; dud (ammunition) | Xiehouyu |
| 收拾 收拾 | to put in order; to tidy up; to pack; to repair; (coll.) to sort sb out; to fix sb | Colloquialism |
| 恒 恆 | constant, regular, persistent | |
| 我操 我操 | (substitute for) fuck; WTF | |
| 叉烧包 叉燒包 | steamed bun stuffed with skewer-roasted pork | |
| 指纹 指紋 | fingerprint; the arches, loops and whorls on the fingers | |
| 钵 缽 | alms bowl | |
| 跪下 跪下 | to kneel down | |
| 肢 肢 | human limbs; animal feet | |
| 掌 掌 | palm of hand, sole of foot, paw | |
| 操你妈 操你媽 | fuck your mother (vulgar) | |
| 受审 受審 | to stand trial; to be on trial (for a crime) | |
| 呐 吶 | modal particle | |
| 嘘 噓 | exhale; blow out; deep sigh; hiss; praise | |
| 老太婆 老太婆 | old woman (at times contemptuous) | |
| 闭嘴 閉嘴 | Shut up!; same as 閉上嘴巴|闭上嘴巴 | |
| 怎 怎 | how (variant of 怎么) | |
| 神经病 神經病 | mental disorder; neuropathy; (derog.) mental case | |
| 咪咪 咪咪 | oboe-like musical instrument used in folk music of Gansu, Qinghai etc; (onom.) meow; kitty kitty!; Mimi (Western name); tits (i.e. slang for breasts) | |
| 铐 銬 | shackles, manacles | |
| 老兄 老兄 | elder brother (often used self-referentially); (form of address between male friends) old chap; buddy | |
| 狱 獄 | prison, jail; case; lawsuit | |
| 不爽 不爽 | not well; out of sorts; in a bad mood; without discrepancy; accurate | |
| 丫 丫 | forked; bifurcation | |
| 喷嚏 噴嚏 | sneeze | |
| 糟了 糟了 | gosh!; oh no!; darn! | |
| 剁 剁 | chop by pounding, mince, hash | |
| 傻笑 傻笑 | to giggle; to laugh foolishly; to smirk; to simper | |
| 鉴 鑑 | mirror, looking glass; reflect | |
| 胞 胞 | womb, placenta, fetal membrane | |
| 供养 供養 | to supply; to provide for one's elders; to support one's parents | |
| 舍弟 舍弟 | my younger brother (humble term) | |
| 搞错 搞錯 | mistake; to make a mistake; to blunder; mistaken | |
| 循 循 | obey, comply with, follow | |
| 珠 珠 | precious stone, gem, jewel, pearl | |
| 香喷喷 香噴噴 | delicious; savory | |
| 叉烧 叉燒 | char siu; barbecued pork |