The Taking of Tiger Mountain 2014
智取威虎山
Yang Zirong disguises himself as a bandit to infiltrate and destroy a bandit group. He joins hands with a hostage, and together, they fight against the warlord, Hawk.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 山下 山下 | Yamashita (Japanese surname) | Proper Noun |
| 日本人 日本人 | Japanese person or people | Proper Noun |
| 日本 日本 | Japan | Proper Noun |
| 三国 三國 | Three Kingdoms period (220-280) in Chinese history; any of several Three Kingdoms periods in Korean history, esp. from 1st century AD to unification under Silla in 658 | Proper Noun |
| 山东 山東 | Shandong Province, capital Jinan | Proper Noun |
| 苏联 蘇聯 | Soviet Union, 1922-1991; abbr. for Union of Soviet Socialist Republics (USSR) | Proper Noun |
| 大山 大山 | Dashan, stage name of Canadian Mark Henry Rowswell (1965-), actor and well-known TV personality in PRC | Proper Noun |
| 军 軍 | army, military; soldiers, troops | |
| 栓子 栓子 | (medicine) embolus | |
| 这是 這是 | 这: this, the, here · 是: indeed, yes, right; to be; demonstrative pronoun, this, that | |
| 不能 不能 | cannot; must not; should not | |
| 这个 這個 | (pronoun) this; (adjective) this | |
| 不是 不是 | no; is not; not | |
| 一个 一個 | a; an; one; the whole (afternoon, summer vacation etc) | |
| 我去 我去 | (slang) what the...!; oh my god!; that's insane! | |
| 哪个 哪個 | which; who | |
| 不了 不了 | no thanks (used to politely but informally decline) | |
| 三十 三十 | thirty; 30 | |
| 一下 一下 | (after a verb) a bit; a little (indicating brief duration, or softening the tone, or suggesting giving sth a try); all at once; suddenly | |
| 几个 幾個 | a few; several; how many | |
| 五十 五十 | fifty | |
| 一个人 一個人 | by oneself (without assistance); alone (without company) | |
| 儿 兒 | son, child; KangXi radical 10 | |
| 没事 沒事 | it's not important; it's nothing; never mind; to have nothing to do; to be free; to be all right (out of danger or trouble) | |
| 那个 那個 | that one; that thing; that (as opposed to this); (used before a verb or adjective for emphasis); (used to humorously or indirectly refer to sth embarrassing, funny etc, or when one can't think of the right word); (used in speech as a filler | |
| 小白 小白 | (slang) novice; greenhorn; (old) (slang) fool; idiot; abbr. for, pretty boy | |
| 跟着 跟著 | to follow after; immediately afterwards | |
| 山门 山門 | monastery main gate (Buddhism); monastery | |
| 老弟 老弟 | (affectionate form of address for a male who is not very much younger than oneself) my boy; old pal | |
| 一点 一點 | a bit; a little bit; (used in negative expressions) (not) the least bit; (after an adjective, used to form the comparative) a bit more, -er; a point (in a discussion etc); (calligraphy) dot stroke (、); one o'clock (abbr. for 一點鍾|一点钟[yi1 dia | |
| 二十 二十 | twenty; 20 | |
| 自己人 自己人 | those on our side; ourselves; one's own people; one of us | |
| 十八 十八 | eighteen; 18 | |
| 不想 不想 | unexpectedly; to one's surprise | |
| 到了 到了 | at last; finally; in the end | |
| 拿下 拿下 | to arrest; to capture; to seize; to win (a set, a game etc) | |
| 小子 小子 | (literary) youngster; (old) young fellow (term of address used by the older generation); (old) I, me (used in speaking to one's elders) | |
| 二哥 二哥 | second brother | |
| 你妈 你媽 | (interjection) fuck you; (intensifier) fucking | |
| 外人 外人 | outsider; foreigner; stranger | |
| 几点 幾點 | what time?; when? | |
| 今 今 | now, today, modern era | |
| 他妈的 他媽的 | (taboo curse) damn it!; fucking | |
| 不到 不到 | not to arrive; not reaching; insufficient; less than | |
| 开饭 開飯 | to serve a meal | |
| 我这儿 我這兒 | where I am; my place | |
| 找着 找著 | to find | |
| 妈的 媽的 | (taboo curse) damn it!; fucking | |
| 下一站 下一站 | the next stop (of a bus etc) | |
| 这位 這位 | this (person) |