The Taking of Tiger Mountain 2014
智取威虎山
Yang Zirong disguises himself as a bandit to infiltrate and destroy a bandit group. He joins hands with a hostage, and together, they fight against the warlord, Hawk.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 玩意儿 玩意兒 | erhua variant of 玩意; toy; thing; trick | |
| 干杯 乾杯 | to drink a toast; Cheers! (proposing a toast); Here's to you!; Bottoms up!; lit. dry cup | |
| 年夜饭 年夜飯 | New Year's Eve family dinner | |
| 站住 站住 | to stand | |
| 筷子 筷子 | chopsticks | |
| 回国 回國 | to return to one's home country | |
| 斤 斤 | catty; (PRC) weight equal to 500 g; (Tw) weight equal to 600 g; (HK, Malaysia, Singapore) slightly over 604 g | |
| 西北 西北 | Northwest China (Shaanxi, Gansu, Qinghai, Ningxia, Xinjiang) | |
| 东北 東北 | Northeast China; Manchuria | |
| 大衣 大衣 | overcoat; topcoat; cloak | |
| 一共 一共 | altogether | |
| 等到 等到 | to wait until; by the time when (sth is ready etc) | |
| 对面 對面 | (sitting) opposite; across (the street); directly in front; to be face to face | |
| 太太 太太 | married woman; Mrs.; Madam; wife | |
| 姓 姓 | family name; surname; to be surnamed | |
| 云 云 | (classical) to say | |
| 冬天 冬天 | winter | |
| 人数 人數 | number of people | |
| 咱 偺 | see 咱 | |
| 小时候 小時候 | in one's childhood | |
| 熟 熟 | ripe; mature; thoroughly cooked; done; familiar; acquainted; experienced; skilled; (of sleep etc) deep; profound; also pr. [shóu] | |
| 好久 好久 | quite a while | |
| 碰到 碰到 | to come across; to run into; to meet; to hit | |
| 碗 㼝 | bowl; cup | |
| 请求 請求 | to request; to ask; request | |
| 碰 掽 | to touch; to meet with; to bump | |
| 客人 客人 | visitor; guest; customer; client | |
| 送给 送給 | to send; to give as a present | |
| 不如 不如 | not equal to; not as good as; inferior to; it would be better to | |
| 好处 好處 | easy to get along with | |
| 草 艸 | grass; straw; manuscript; draft (of a document); careless; rough | |
| 放心 放心 | to feel relieved; to feel reassured; to be at ease | |
| 角 角 | angle; corner; horn; horn-shaped; unit of money equal to 0.1 yuan, or 10 cents (a dime) | |
| 大人 大人 | adult; grownup; title of respect toward superiors | |
| 练 練 | to practice; to train; to drill; to perfect (one's skill); exercise; (literary) white silk; to boil and scour raw silk | |
| 河 河 | river | |
| 响 響 | echo; sound; noise; to make a sound; to sound; to ring; loud; classifier for noises | |
| 骑 騎 | (Tw) saddle horse; mounted soldier | |
| 的话 的話 | if (coming after a conditional clause) | |
| 早就 早就 | already at an earlier time | |
| 放下 放下 | to lay down; to put down; to let go of; to relinquish; to set aside; to lower (the blinds etc) | |
| 答应 答應 | to answer; to respond; to answer positively; to agree; to accept; to promise | |
| 以上 以上 | that level or higher; that amount or more; the above-mentioned; (used to indicate that one has completed one's remarks) That is all. | |
| 随时 隨時 | at any time; at all times; at the right time; whenever necessary | |
| 随便 隨便 | as one wishes; as one pleases; at random; negligent; casual; wanton | |
| 喊 喊 | to yell; to shout; to call out for (a person) | |
| 雪 雪 | snow; (literary) to wipe away (a humiliation etc) | |
| 吹 吹 | to blow; to play a wind instrument; to blast; to puff; to boast; to brag; to end in failure; to fall through | |
| 好多 好多 | many; quite a lot; much better | |
| 信号 信號 | signal |