The Tag-Along 2 2017
红衣小女孩2
When social worker Shu-fen discovers that her pregnant teenage daughter Ya-ting has disappeared, her search for Ya-ting ends her with many horrifying mysteries… Meeting the mysterious Mei-hua who imprisons her own daughter inside her house covered with papers written with spells and encountering the missing and pregnant Yi-chun in an abandoned hospital, the trio returns to the Red Forest to rescue Ya-ting and Shu-fen finally realizes that the deepest fear arises from love…
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 怪物 怪物 | monster; freak; eccentric person | Xiehouyu |
| 个案 個案 | individual case; special case | |
| 遗物 遺物 | remnant | |
| 燕子 燕子 | swallow | |
| 请示 請示 | to ask for instructions | |
| 下山 下山 | to go down a hill; (of the sun or moon) to set | |
| 虚幻 虛幻 | imaginary; illusory | |
| 后遗症 後遺症 | (medicine) sequelae; residual effects; (fig.) repercussions; aftermath | |
| 出游 出遊 | to go on a tour; to have an outing | |
| 离奇 離奇 | odd; bizarre | |
| 媳妇 媳婦 | daughter-in-law; wife (of a younger man); young married woman; young woman | |
| 做主 做主 | see 主 | |
| 风雨 風雨 | wind and rain; the elements; (fig.) trials and hardships | |
| 传授 傳授 | to impart; to pass on; to teach | |
| 葬 塟 | to bury (the dead); to inter | |
| 不算 不算 | to not calculate; to not count; to not be considered (as); to have no weight | |
| 妄想 妄想 | to attempt vainly; a vain attempt; delusion | |
| 鸽子 鴿子 | pigeon; dove; various birds of the family Columbidae | |
| 得罪 得罪 | to offend sb; to make a faux pas; a faux pas; see also 罪 | |
| 流程 流程 | course; stream; sequence of processes; work flow in manufacturing | |
| 下落 下落 | whereabouts; to drop; to fall | |
| 显现 顯現 | appearance; to appear | |
| 俊 㑺 | smart; eminent; handsome; talented | |
| 全程 全程 | the whole distance; from beginning to end | |
| 辅导 輔導 | to give guidance; to mentor; to counsel; to coach; to tutor | |
| 复活 復活 | to revive; (lit. and fig.) to come back to life; (religion) resurrection | |
| 归来 歸來 | to return; to come back | |
| 胎儿 胎兒 | unborn child; fetus; embryo | |
| 别说 別說 | to say nothing of; not to mention; let alone | |
| 听话 聽話 | to do what one is told; obedient | |
| 吓人 嚇人 | to scare; scary; frightening | |
| 乐园 樂園 | paradise | |
| 可疑 可疑 | suspicious; dubious | |
| 人性 人性 | human nature; humanity; human; the totality of human attributes | |
| 隔离 隔離 | to separate; to isolate | |
| 亲戚 親戚 | a relative (i.e. family relation) | |
| 纤维 纖維 | fiber | |
| 宁愿 寧願 | would rather ... (than ...) | |
| 牙齿 牙齒 | tooth; dental | |
| 弥补 彌補 | to complement; to make up for a deficiency | |
| 驾 駕 | to harness; to draw (a cart etc); to drive; to pilot; to sail; to ride; your good self; prefixed word denoting respect (polite 敬辞) | |
| 雾 霧 | fog; mist | |
| 迹象 跡象 | sign; indication; mark; indicator | |
| 坑 坑 | pit; depression; hollow; tunnel; hole in the ground; (archaic) to bury alive; to hoodwink; to cheat (sb) | |
| 乖 乖 | (of a child) obedient, well-behaved; clever; shrewd; alert; perverse; contrary to reason; irregular; abnormal | |
| 寻 尋 | to search; to look for; to seek | |
| 善 善 | good (virtuous); benevolent; well-disposed; good at sth; to improve or perfect | |
| 失踪 失蹤 | to be missing; to disappear; unaccounted for | |
| 怀孕 懷孕 | pregnant; to have conceived; gestation; pregnancy | |
| 婴儿 嬰兒 | infant; baby; lead (Pb) |