The Story of Sue San 1964
玉堂春
This gripping story centers on the romance between Wang Chin Lung and Sue San. Although they may be perfectly matched when it comes to their love for one other, the two come from remarkably different social ranks. While Chin Lung is the son of a respected government official, Su San is a prostitute, albeit a famous one.
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 一个人 一個人 | by oneself (without assistance); alone (without company) | |
| 老老 老老 | maternal grandmother; same as 姥姥 | |
| 不着 不著 | no need; need not | |
| 他妈的 他媽的 | (taboo curse) damn it!; fucking | |
| 早点 早點 | breakfast | |
| 中的 中的 | to hit the target; (fig.) to hit the nail on the head | |
| 您好 您好 | hello (polite) | |
| 不好 不好 | no good | |
| 忙着 忙著 | to be occupied with (doing sth) | |
| 着呢 著呢 | comes at the end of the sentence to indicate a strong degree; quite; rather | |
| 我人 我人 | we | |
| 老东西 老東西 | (derog.) old fool; old bastard | |
| 干妈 乾媽 | adoptive mother (traditional adoption, i.e. without legal ramifications) | |
| 是的 是的 | yes, that's right; variant of | |
| 不送 不送 | don't bother to see me out | |
| 这么着 這麼著 | thus; in this way; like this | |
| 分家 分家 | to separate and live apart; division of a large family into smaller groups | |
| 做出 做出 | to put out; to issue | |
| 撵出 攆出 | to expel; to drive out; to oust | |
| 重新做人 重新做人 | to start a new life; to make a fresh start | |
| 等一会儿 等一會兒 | erhua variant of | |
| 买回 買回 | to buy back; to redeem; repurchase | |
| 看不见 看不見 | cannot see; cannot be seen; invisible | |
| 开门 開門 | to open a door (lit. and fig.); to open for business | |
| 那天 那天 | that day; the other day | |
| 想想看 想想看 | to think about it | |
| 了得 了得 | exceptional; outstanding; dreadful; appalling | |
| 不想 不想 | unexpectedly; to one's surprise | |
| 年老 年老 | aged | |
| 前几天 前幾天 | a few days ago; a few days before; the past few days; the previous few days | |
| 多多 多多 | many; much; a lot; lots and lots; more; even more | |
| 回禀 回稟 | to report back to one's superior | |
| 话说 話說 | It is said that... (at the start of a narrative); to discuss; to recount | |
| 十六 十六 | sixteen; 16 | |
| 年来 年來 | this past year; over the last years | |
| 要钱 要錢 | to charge; to demand payment | |
| 衙门 衙門 | yamen, government office in dynastic China | |
| 拷打 拷打 | to beat a prisoner (to obtain confessions); to give sb the third degree; to torture | |
| 不问 不問 | to pay no attention to; to disregard; to ignore; to let go unpunished; to let off | |
| 半年 半年 | half a year | |
| 请坐 請坐 | please, have a seat | |
| 真是的 真是的 | Really! (interj. of annoyance or frustration) | |
| 包子 包子 | bao (steamed stuffed bun) | |
| 里边 裡邊 | inside | |
| 后天 後天 | the day after tomorrow; life after birth (the period in which one develops through experiences, contrasted with 天); acquired (not innate or congenital); a posteriori | |
| 前天 前天 | the day before yesterday | |
| 半天 半天 | half of the day; a long time; quite a while; midair | |
| 弟 弟 | younger brother; junior male; I (modest word in letter) | |
| 下车 下車 | to get off or out of (a bus, train, car etc) | |
| 上车 上車 | to get on or into (a bus, train, car etc) |