The Story of Sue San 1964
玉堂春
This gripping story centers on the romance between Wang Chin Lung and Sue San. Although they may be perfectly matched when it comes to their love for one other, the two come from remarkably different social ranks. While Chin Lung is the son of a respected government official, Su San is a prostitute, albeit a famous one.
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 一声 一聲 | first tone in Mandarin (high, level tone) | |
| 过目 過目 | to look over | |
| 总有 總有 | inevitably there will be | |
| 财 財 | wealth, valuables, riches | |
| 鼎力相助 鼎力相助 | We are most grateful for your valuable assistance. | |
| 双亲 雙親 | both parents | |
| 手头紧 手頭緊 | short of money; hard up | |
| 打死 打死 | to kill; to beat to death | |
| 赶出 趕出 | to drive away | |
| 政 政 | government, political affairs | |
| 请便 請便 | Please do as you wish!; You are welcome to do whatever you like!; Please make yourself at home. | |
| 连天 連天 | reaching the sky; for days on end; incessantly | |
| 到时候 到時候 | when the moment comes; at that time | |
| 爷 爺 | father, grandfather | |
| 气死 氣死 | to infuriate; to be furious; to die from an excess of anger | |
| 撮合 撮合 | to play matchmaker; to act as a middleman | |
| 石 石 | stone, rock, mineral; rad. 112 | |
| 秀 秀 | ear of grain; flowering, luxuriant; refined, elegant, graceful | |
| 范 範 | surname; bee-like insect | |
| 皮肉 皮肉 | skin and flesh; superficial; physical (suffering); bodily | |
| 银票 銀票 | (in former times) banknote with a value in silver | |
| 往心里去 往心裡去 | to take sth to heart; to take sth seriously | |
| 挂住 掛住 | to get caught (entangled); to catch (on sth) | |
| 有空 有空 | to have time (to do sth) | |
| 费心 費心 | to take a lot of trouble (over sb or sth); may I trouble you (to do sth) | |
| 耳 耳 | ear; merely, only; handle | |
| 身世 身世 | one's life experience; one's lot; one's past history | |
| 失 失 | lose; make mistake, neglect | |
| 成婚 成婚 | to get married | |
| 变心 變心 | to cease to feel a sense of loyalty (or gratitude etc) to sb or sth; to fall out of love with sb | |
| 不合 不合 | to not conform to; to be unsuited to; to be out of keeping with; should not; ought out | |
| 夏日 夏日 | summertime | |
| 游山玩水 遊山玩水 | to go on a scenic tour | |
| 香火钱 香火錢 | donations to a temple | |
| 远水救不了近火 遠水救不了近火 | water in a distant place is of little use in putting out a fire right here; (fig.) a slow remedy does not address the current emergency | |
| 有办法 有辦法 | can find methods; resourceful; creative | |
| 几时 幾時 | at what time?; when? | |
| 受得了 受得了 | to put up with; to endure | |
| 相爱 相愛 | to love each other | |
| 救出 救出 | to rescue; to pluck from danger | |
| 伤人 傷人 | to injure sb | |
| 搬出去 搬出去 | to move out (vacate); to shift sth out | |
| 属实 屬實 | to turn out to be true; verified; true | |
| 转送 轉送 | to pass (sth) on (to sb else); to transfer sb (to another hospital etc) | |
| 境 境 | boundary, frontier; area, region | |
| 所见 所見 | (literary) what one sees; (literary) opinion; view | |
| 地久天长 地久天長 | enduring while the world lasts (idiom, from Laozi); eternal; for ever and ever (of friendship, hate etc); also written 天長地久|天长地久 | |
| 馆 館 | variant of | |
| 花光 花光 | to spend all one's money | |
| 旧雨 舊雨 | old friends |