The Story of Sue San 1964
玉堂春
This gripping story centers on the romance between Wang Chin Lung and Sue San. Although they may be perfectly matched when it comes to their love for one other, the two come from remarkably different social ranks. While Chin Lung is the son of a respected government official, Su San is a prostitute, albeit a famous one.
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 鸨 鴇 | bustard; procuress; Otis species (various) | |
| 青天大老爷 青天大老爺 | my lord (respectful form of address for an official or a magistrate in imperial China) | |
| 钧 鈞 | unit of measure equivalent to thirty catties | |
| 诉状 訴狀 | indictment; plea; complaint | |
| 洞房 洞房 | secret inner room; bridal room | |
| 宴 宴 | banquet | |
| 赃 贓 | booty, loot, stolen goods; bribe | |
| 查访 查訪 | to investigate | |
| 昂 昂 | rise, raise; proud, bold; upright | |
| 恕 恕 | forgive | |
| 拙 拙 | stupid, clumsy, crude; convention | |
| 桂 桂 | cassia or cinnamon | |
| 嗓门 嗓門 | voice; windpipe | |
| 盅 盅 | small cup or bowl | |
| 竹板 竹板 | bamboo clapper boards used in folk theater | |
| 尊 尊 | honored | |
| 唤 喚 | summon, call | |
| 殿 殿 | palace hall | |
| 艳 豔 | beautiful, sexy, voluptuous | |
| 寒舍 寒舍 | my humble home | |
| 酒令 酒令 | wine-drinking game | |
| 枯 枯 | dried out, withered, decayed | |
| 拆散 拆散 | to break up (a marriage, family etc) | |
| 仲 仲 | middle brother; go between, mediator; surname | |
| 癫 癲 | crazy, mad; madness, mania, insan | |
| 僧 僧 | monk | |
| 怒 怒 | anger | |
| 桃红 桃紅 | pink | |
| 苔 苔 | moss, lichen | |
| 罚酒 罰酒 | to drink as the result of having lost a bet | |
| 众生 眾生 | all sentient beings | |
| 厢 廂 | side-room, wing; theatre box | |
| 遭 遭 | encounter, suffer | |
| 殃 殃 | misfortune, disaster, calamity | |
| 丢下 丟下 | to abandon | |
| 孽 孼 | evil; son of concubine; ghost | |
| 无状 無狀 | insolence; insolent; ill-mannered | |
| 舅 舅 | maternal uncle | |
| 钗 釵 | ornamental hairpin | |
| 樽 樽 | goblet; jar, jug; lush | |
| 行令 行令 | to issue orders; to order sb to drink in a drinking game | |
| 眉 眉 | eyebrows; upper margin of book | |
| 未曾 未曾 | hasn't (or haven't); hasn't ever | |
| 福寿 福壽 | happiness and longevity | |
| 召 召 | imperial decree; summon | |
| 媒 媒 | go-between, matchmaker; medium | |
| 披红 披紅 | to drape sb in red silk as a sign of honor | |
| 娟 娟 | beautiful, graceful | |
| 堪 堪 | adequately capable of, worthy of | |
| 皮鞭 皮鞭 | lash |