The Storm Riders 1998
风云雄霸天下
Heeding a prophecy, a warlord trains two orphans after killing their parents. But the skills he teaches could lead to his downfall.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 帮帮忙 幫幫忙 | to help; to do a favor; (Shanghainese) Come on!; Give me a break! | |
| 有点 有點 | a little | |
| 阁下 閣下 | your distinguished self; your majesty; sire | |
| 十六 十六 | sixteen; 16 | |
| 二十 二十 | twenty; 20 | |
| 送客 送客 | to see a visitor out | |
| 重地 重地 | location of political, economic, military, or cultural importance (usu. not open to the general public); sensitive area | |
| 你等 你等 | (archaic) you all | |
| 女孩 女孩 | girl; lass | |
| 在后 在後 | behind | |
| 他日 他日 | (literary) some day; (literary) days in the past | |
| 行医 行醫 | to practice medicine (esp. in private practice) | |
| 每天 每天 | every day | |
| 不用谢 不用謝 | You're welcome; Don't mention it | |
| 这种 這種 | this kind of | |
| 点水 點水 | to skim; lightly touching the water (as the dragonfly in the idiom 蜻蜓點水|蜻蜓点水); skin-deep | |
| 九十 九十 | ninety | |
| 衣 衣 | clothes, clothing; cover, skin | |
| 高下 高下 | relative superiority (better or worse, stronger or weaker, above or below etc) | |
| 一家 一家 | the whole family; the same family; the family... (when preceded by a family name); group | |
| 看错 看錯 | to misinterpret what one sees or reads; to misjudge (sb); to mistake (sb for sb else); to misread (a document) | |
| 差一点 差一點 | almost; nearly | |
| 老人家 老人家 | polite term for old woman or man | |
| 多年来 多年來 | for the past many years | |
| 有用 有用 | useful | |
| 零 零 | zero; nought; zero sign; fractional; fragmentary; odd (of numbers); (placed between two numbers to indicate a smaller quantity followed by a larger one); fraction; (in mathematics) remainder (after division); extra; to wither and fall; to wither | |
| 那儿 那兒 | there | |
| 上次 上次 | last time | |
| 干什么 幹什麼 | what are you doing?; what's he up to? | |
| 是不是 是不是 | is or isn't; yes or no; whether or not | |
| 哪儿 哪兒 | where?; wherever; anywhere; somewhere; (used in rhetorical questions) how can ...?; how could ...? | |
| 这儿 這兒 | here | |
| 妹 妹 | younger sister | |
| 百 百 | hundred; numerous; all kinds of | |
| 那边 那邊 | over there; yonder | |
| 九 九 | nine; 9 | |
| 茶 茶 | tea; tea plant | |
| 进来 進來 | to come in | |
| 帮忙 幫忙 | to help; to lend a hand; to do a favor; to do a good turn | |
| 北 北 | north; (classical) to be defeated | |
| 南 南 | south | |
| 最好 最好 | best; (you) had better (do what we suggest) | |
| 没什么 沒什麼 | nothing; it doesn't matter; it's nothing; never mind | |
| 哥哥 哥哥 | older brother | |
| 进去 進去 | to go in | |
| 小姐 小姐 | young lady; miss; (slang) prostitute | |
| 有时 有時 | sometimes; now and then | |
| 衣服 衣服 | clothes | |
| 七 七 | seven; 7 | |
| 吃饭 吃飯 | to have a meal; to eat; to make a living |