The Soul 2021
缉魂
Wang Shicong, chairman of the famous group, died tragically at home. The prosecutor Liang Wenchao and his wife, Abang, learned during the investigation that the deceased’s long-term partner, Dr. Wan, and his ex-wife’s Son Wang Tianyou, young newlywed wife Li Yan, and even the dead ex-wife, each suspect has an intricate connection. As more clues gradually surfaced, they gradually discovered the rich. The amazing secret hidden behind the murder...
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 留给 留給 | to set aside for | |
| 生人 生人 | stranger; living person; to give birth; to be born (in a certain time or place) | |
| 千亿 千億 | myriads; hundred billion | |
| 全然 全然 | completely | |
| 不只 不只 | not only; not merely | |
| 不一样 不一樣 | different; distinctive; unlike | |
| 长出 長出 | to sprout (leaves, buds, a beard etc) | |
| 物 物 | thing, substance, creature | |
| 助 助 | help, aid, assist | |
| 让位 讓位 | to abdicate; to yield | |
| 报导 報導 | to report (in the media); (news) report | |
| 买通 買通 | to bribe | |
| 借机 借機 | to seize the opportunity | |
| 我靠 我靠 | bosh!; crap!; see also | |
| 肉身 肉身 | corporeal body | |
| 行道 行道 | path; road | |
| 到头 到頭 | to the end (of); at the end of; in the end; to come to an end | |
| 表层 表層 | surface layer | |
| 做完 做完 | to finish; to complete the task | |
| 坏掉 壞掉 | to get broken; to get damaged; to get ruined | |
| 交出 交出 | to hand over | |
| 养女 養女 | adopted daughter | |
| 生出 生出 | to give birth; to grow (whiskers etc); to generate; to produce | |
| 分身 分身 | (of one who has supernatural powers) to replicate oneself so as to appear in two or more places at the same time; a derivative version of sb (or sth) (e.g. avatar, proxy, clone, sockpuppet); to spare some time for a separate task; to cut a | |
| 起身 起身 | to get up; to leave; to set forth | |
| 当家 當家 | to manage the household; to be the one in charge of the family; to call the shots; to be in charge | |
| 年轻人 年輕人 | young people; youngster | |
| 所有人 所有人 | everyone; owner | |
| 知道了 知道了 | OK!; Got it! | |
| 平平 平平 | average; mediocre | |
| 满满 滿滿 | full; closely packed | |
| 不太 不太 | Not too | |
| 近年来 近年來 | for the past few years | |
| 拿出 拿出 | to take out; to put out; to provide; to put forward (a proposal); to come up with (evidence) | |
| 里头 裡頭 | inside; interior | |
| 送到 送到 | Deliver | |
| 走开 走開 | to leave; to walk away; to beat it; to move aside | |
| 天上 天上 | celestial; heavenly | |
| 坏人 壞人 | bad person; villain | |
| 老是 老是 | always | |
| 走过 走過 | to walk past; to pass by | |
| 从小 從小 | from childhood; from a young age | |
| 拿到 拿到 | to get; to obtain | |
| 忽然 忽然 | suddenly; all of a sudden | |
| 爱人 愛人 | spouse (PRC); lover (non-PRC) | |
| 等到 等到 | to wait until; by the time when (sth is ready etc) | |
| 商量 商量 | to consult; to talk over; to discuss | |
| 不但 不但 | not only (... but also ...) | |
| 阴 陰 | overcast (weather); cloudy; shady; Yin (the negative principle of Yin and Yang); negative (electric.); feminine; moon; implicit; hidden; genitalia | |
| 太太 太太 | married woman; Mrs.; Madam; wife |