The Sorcerer and the White Snake 2011
白蛇传说
The Sorcerer and the White Snake is an ancient Chinese fable about a woman demon who falls in love with a mortal is brought to life through the latest advances in CGI and action techniques.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 引开 引開 | to lure away; to divert | |
| 治好 治好 | to cure | |
| 知 知 | know | |
| 妖术 妖術 | sorcery | |
| 水底 水底 | the bottom of a body of water | |
| 有意义 有意義 | to make sense; to have meaning; to have significance; meaningful; significant; worthwhile; important; interesting | |
| 逛逛 逛逛 | to roam around; to have a stroll | |
| 拒 拒 | ward off with hand, defend | |
| 普照 普照 | (of sunlight) to bathe all things; to shine gloriously | |
| 獠牙 獠牙 | tusk; fang | |
| 伸出 伸出 | to extend | |
| 宅 宅 | residence, dwelling, home; grave | |
| 饰 飾 | decorate, ornament, adorn | |
| 梦中 夢中 | in a dream | |
| 没底 沒底 | unsure; uncertain; unending | |
| 悔过 悔過 | to repent; to be penitent | |
| 极乐 極樂 | bliss; extreme happiness | |
| 才怪 才怪 | it'd be a wonder if... (following a verb phrase that is usually negative) | |
| 示 示 | show, manifest; demonstrate | |
| 谢 謝 | thank | |
| 父老 父老 | elders | |
| 自家 自家 | oneself; one's own family | |
| 虫 蟲 | insects, worms; KangXi radical 142 | |
| 恋 戀 | love; long for, yearn for; love | |
| 伦 倫 | normal human relationships | |
| 深浅 深淺 | deep or shallow; depth (of the sea); limits of decorum | |
| 专心 專心 | to focus one's attention; to concentrate on (doing sth) | |
| 默默 默默 | in silence; not speaking | |
| 宝贵 寶貴 | valuable; precious; to value; to treasure; to set store by | |
| 老实 老實 | honest; sincere; well-behaved; naive; gullible | |
| 招呼 招呼 | to call out to; to greet; to say hello to; to inform; to take care of; to take care that one does not | |
| 做梦 做夢 | to dream; to have a dream; fig. illusion; fantasy; pipe dream | |
| 棵 棵 | classifier for trees, cabbages, plants etc | |
| 眼里 眼裡 | In the eyes | |
| 阵 陣 | disposition of troops; wave; spate; burst; spell; short period of time; classifier for events or states of short duration | |
| 轻易 輕易 | easily; lightly; rashly | |
| 晒 晒 | variant of 晒 | |
| 眼泪 眼淚 | tears; crying | |
| 夫妻 夫妻 | husband and wife; married couple | |
| 折 折 | to snap; to break (a stick, a bone etc); (bound form) to sustain a loss (in business) | |
| 夫妇 夫婦 | a (married) couple; husband and wife | |
| 聚 聚 | to congregate; to assemble; to mass; to gather together; to amass; to polymerize | |
| 想念 想念 | to miss; to remember with longing; to long to see again | |
| 散 㪚 | scattered; loose; to come loose; to fall apart; leisurely; powdered medicine | |
| 如今 如今 | nowadays; now | |
| 挑 挑 | to carry on a shoulder pole; to choose; to pick; to nitpick | |
| 治 治 | to rule; to govern; to manage; to control; to harness (a river); to treat (a disease); to wipe out (a pest); to punish; to research | |
| 转移 轉移 | to shift; to relocate; to transfer; (fig.) to shift (attention); to change (the subject etc); (medicine) to metastasize | |
| 尽快 儘快 | as quickly as possible; as soon as possible | |
| 立即 立即 | immediately |