The Sorcerer and the White Snake 2011
白蛇传说
The Sorcerer and the White Snake is an ancient Chinese fable about a woman demon who falls in love with a mortal is brought to life through the latest advances in CGI and action techniques.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 带走 帶走 | to carry; to take away | |
| 元气 元氣 | vigor; strength; vitality | |
| 来生 來生 | next life | |
| 百草 百草 | all kinds of grass; all kinds of flora | |
| 不怕 不怕 | fearless; not worried (by setbacks or difficulties); even if; even though | |
| 花酒 花酒 | drinking party with female entertainers | |
| 草药 草藥 | herbal medicine | |
| 载 載 | load; carry; transport, convey | |
| 名医 名醫 | famous doctor | |
| 气流 氣流 | stream of air; airflow; slipstream; draft; breath; turbulence (of aircraft) | |
| 不带 不帶 | not to have; without; un- | |
| 分头 分頭 | separately; severally; parted hair | |
| 介 介 | forerunner, herald, harbinger; to lie between; sea shell; to wear armor | |
| 一句 一句 | a line of verse; a sentence | |
| 在此 在此 | hereto; here | |
| 掉下 掉下 | to drop down; to fall | |
| 身 身 | body; trunk, hull; rad. no. 158 | |
| 带回 帶回 | to bring back | |
| 林 林 | forest, grove; surname | |
| 讲道 講道 | to preach; a sermon | |
| 器 器 | receptacle, vessel; instrument | |
| 谢意 謝意 | gratitude; thanks | |
| 一遍 一遍 | one time (all the way through); once through | |
| 道行 道行 | skills acquired through religious practice; (fig.) ability; skill; Taiwan pr. [dao4 hang5] | |
| 知道了 知道了 | OK!; Got it! | |
| 收手 收手 | to stop; to pull back | |
| 什么时候 什麼時候 | when?; at what time? | |
| 天道 天道 | natural law; heavenly law; weather (dialect) | |
| 每次 每次 | every time | |
| 什么地方 什麼地方 | somewhere; someplace; where | |
| 黑发 黑髮 | black hair | |
| 交朋友 交朋友 | to make friends; (dialect) to start an affair with sb | |
| 送到 送到 | Deliver | |
| 得出 得出 | to obtain (a result); to arrive at (a conclusion) | |
| 快要 快要 | nearly at the point of (doing sth); about to (do sth) | |
| 拿到 拿到 | to get; to obtain | |
| 刻 刻 | quarter (hour); moment; to carve; to engrave; to cut; oppressive; classifier for short time intervals | |
| 大声 大聲 | loud voice; in a loud voice; loudly | |
| 好人 好人 | good person; healthy person; person who tries not to offend anyone, even at the expense of principle | |
| 有意思 有意思 | interesting; meaningful; enjoyable; fun | |
| 好久 好久 | quite a while | |
| 碰到 碰到 | to come across; to run into; to meet; to hit | |
| 碗 㼝 | bowl; cup | |
| 流行 流行 | (of a contagious disease etc) to spread; to propagate; (of a style of clothing, song etc) popular; fashionable | |
| 不如 不如 | not equal to; not as good as; inferior to; it would be better to | |
| 感动 感動 | to move (sb); to touch (sb emotionally); moving | |
| 湖 湖 | lake | |
| 放心 放心 | to feel relieved; to feel reassured; to be at ease | |
| 故意 故意 | deliberately; on purpose | |
| 大人 大人 | adult; grownup; title of respect toward superiors |