The Sleep Curse 2017
失眠
In 1990, Neurologist Lam Sik Ka and his former flame suffer from the generational sleep curse that rooted in their both families war engagement during World War Two. Lam tries to save her flame from the grudge.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 胸针 胸針 | brooch | |
| 神经科 神經科 | neurology department | |
| 停尸间 停屍間 | morgue | |
| 大嫂 大嫂 | older brother's wife; sister-in-law; elder sister (respectful appellation for an older married woman) | |
| 形容词 形容詞 | adjective | |
| 驱邪 驅邪 | to drive out devils; exorcism | |
| 结帐 結帳 | variant of | |
| 神经细胞 神經細胞 | nerve cell; neuron | |
| 家母 家母 | (polite) my mother | |
| 家嫂 家嫂 | (polite) my sister-in-law | |
| 外敷 外敷 | to apply externally | |
| 送服 送服 | to wash the medicine down | |
| 炼丹 煉丹 | to concoct pills of immortality | |
| 善款 善款 | contributions; donations | |
| 清酒 清酒 | sake (Japanese rice wine) | |
| 蠢材 蠢材 | idiot | |
| 麻布 麻布 | sackcloth | |
| 恩公 恩公 | benefactor | |
| 蜜糖 蜜糖 | honey | |
| 基因图谱 基因圖譜 | mapping of genome | |
| 原始人 原始人 | primitive man; prehistoric human | |
| 一日三餐 一日三餐 | to have three meals a day | |
| 节哀顺变 節哀順變 | restrain your grief, accept fate (condolence phrase) | |
| 我儿 我兒 | my child | |
| 临死 臨死 | facing death; at death's door | |
| 冤孽 冤孽 | karmic debt | |
| 恩人 恩人 | a benefactor; a person who has significantly helped sb else | |
| 讲课 講課 | teach; lecture | |
| 长假 長假 | long vacation | |
| 治病 治病 | to treat an illness | |
| 祖父 祖父 | father's father; paternal grandfather | |
| 日语 日語 | Japanese language | |
| 发病 發病 | (of an illness) to occur; (of a person) to get sick; to fall ill; onset (of a medical condition) | |
| 一代 一代 | generation | |
| 氧气 氧氣 | oxygen | |
| 要不然 要不然 | otherwise; or else; or | |
| 壶 壺 | pot; classifier for bottled liquid | |
| 压迫 壓迫 | to oppress; to repress; to constrict; oppression; stress (physics) | |
| 有事 有事 | to be occupied with sth; to have sth on one's mind; there is something the matter | |
| 租金 租金 | rent | |
| 特意 特意 | specially; intentionally | |
| 同胞 同胞 | born of the same parents; sibling; fellow citizen; compatriot | |
| 仪器 儀器 | instrument; apparatus | |
| 想不到 想不到 | unexpected; hard to imagine; it had not occurred to me; who could have thought that | |
| 反抗 反抗 | to resist; to rebel | |
| 指数 指數 | (numerical, statistical) index; (math.) exponent; index; exponential (function, growth) | |
| 债 債 | debt | |
| 时装 時裝 | fashion; fashionable clothes | |
| 横 橫 | horizontal; across; crosswise; horizontal stroke (in Chinese characters); to place (sth) flat (on a surface); to cross (a river, etc); in a jumble; chaotic; (in fixed expressions) harsh and unreasonable; violent | |
| 抱歉 抱歉 | to be sorry; to feel apologetic; sorry! |