The Shepherd Girl 1964
山歌恋
Julie Yeh Feng stars as Hsiu Hsiu, a beautiful singing shepherdess who falls head over heels in love with a handsome boatman named Liu Ta Lung. Unfortunately, she can't afford to marry her new beau because her father has racked up numerous debts due to his uncontrollable gambling addiction. And to make matters even more complicated, there's a rival suitor who promises to pay off all of her no-good father's debts on the condition that he is given Hsiu Hsiu's hand in marriage. She initially declines his offer, but starts to get jealous when she sees Ta Lung getting a little too close for comfort with another woman. In retaliation, she starts flirting with her possible benefactor/husband-to-be. But what Hsiu Hsiu doesn't know is that her jealousy isn't based on any actual unfaithfulness, but on an unfortunate misunderstanding!
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 怎 怎 | how (variant of 怎么) | |
| 媒 媒 | go-between, matchmaker; medium | |
| 石榴 石榴 | pomegranate | |
| 林木 林木 | forest; forest tree | |
| 渔 漁 | to fish; seize; pursue; surname | |
| 青草 青草 | grass | |
| 高声 高聲 | aloud; loud; loudly | |
| 翠 翠 | color green; kingfisher | |
| 回声 回聲 | echo | |
| 伶 伶 | lonely, solitary; actor | |
| 装傻 裝傻 | to act stupid; to pretend to be naive | |
| 舖 舖 | store, shop | |
| 船运 船運 | sea freight; shipping | |
| 骂声 罵聲 | scolding; tongue-lashing; (fig.) angry criticism; opprobrium | |
| 挡路 擋路 | to be in the way; to block the path | |
| 什么话 什麼話 | what kind of talk | |
| 瞧见 瞧見 | to see | |
| 婆 婆 | old woman; grandmother | |
| 妞 妞 | girl | |
| 闭嘴 閉嘴 | Shut up!; same as 閉上嘴巴|闭上嘴巴 | |
| 叫声 叫聲 | yelling (sound made by person); barking; braying; roaring (sound made by animals) | |
| 纺 紡 | spin, reel, weave; reeled pongee | |
| 还不如 還不如 | to be better off...; might as well... | |
| 帐 帳 | tent; account | |
| 未曾 未曾 | hasn't (or haven't); hasn't ever | |
| 凰 凰 | female phoenix | |
| 妖精 妖精 | demon spirit | |
| 丧 喪 | mourning; mourn; funeral | |
| 妖 妖 | demon, monster | |
| 闲心 閑心 | leisurely mood; relaxed frame of mind | |
| 齐声 齊聲 | all speaking together; in chorus | |
| 秧 秧 | rice seedlings, young rice plants | |
| 枯 枯 | dried out, withered, decayed | |
| 画眉 畫眉 | to apply makeup to the eyebrows; (bird species of China) Chinese hwamei (Garrulax canorus) | |
| 雀 雀 | sparrow | |
| 豌豆 豌豆 | pea (Pisum sativum) | |
| 滩 灘 | bank, a sandbar, shoal; rapids | |
| 胶 膠 | glue, gum, resin, rubber; sound; shin bone | |
| 廿 廿 | twenty, twentieth | |
| 姘 姘 | illicit sexual relations | |
| 家姑 家姑 | (polite) father's sisters | |
| 柴 柴 | firewood, faggots, fuel | |
| 烈火 烈火 | raging inferno; blaze | |
| 娥 娥 | be beautiful; good; surname | |
| 红辣椒 紅辣椒 | hot red pepper; chili | |
| 媒人 媒人 | go-between; matchmaker | |
| 花石 花石 | marble | |
| 榴 榴 | pomegranate | |
| 石榴树 石榴樹 | pomegranate tree | |
| 莫 莫 | do not (literary) |