The Shepherd Girl 1964
山歌恋
Julie Yeh Feng stars as Hsiu Hsiu, a beautiful singing shepherdess who falls head over heels in love with a handsome boatman named Liu Ta Lung. Unfortunately, she can't afford to marry her new beau because her father has racked up numerous debts due to his uncontrollable gambling addiction. And to make matters even more complicated, there's a rival suitor who promises to pay off all of her no-good father's debts on the condition that he is given Hsiu Hsiu's hand in marriage. She initially declines his offer, but starts to get jealous when she sees Ta Lung getting a little too close for comfort with another woman. In retaliation, she starts flirting with her possible benefactor/husband-to-be. But what Hsiu Hsiu doesn't know is that her jealousy isn't based on any actual unfaithfulness, but on an unfortunate misunderstanding!
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 联 聯 | connect, join; associate, ally | |
| 今生 今生 | this life | |
| 带走 帶走 | to carry; to take away | |
| 不像话 不像話 | unreasonable; shocking; outrageous | |
| 碰见 碰見 | to run into; to meet (unexpectedly); to bump into | |
| 请客 請客 | to give a dinner party; to entertain guests; to invite to dinner | |
| 里头 裡頭 | inside; interior | |
| 送到 送到 | Deliver | |
| 走开 走開 | to leave; to walk away; to beat it; to move aside | |
| 老朋友 老朋友 | old friend; (slang) period; menstruation | |
| 海边 海邊 | coast; seaside; seashore; beach | |
| 夜里 夜裡 | during the night; at night; nighttime | |
| 点头 點頭 | to nod | |
| 天上 天上 | celestial; heavenly | |
| 月亮 月亮 | the moon | |
| 一共 一共 | altogether | |
| 脏 臟 | viscera; (anatomy) organ | |
| 商量 商量 | to consult; to talk over; to discuss | |
| 半夜 半夜 | midnight; in the middle of the night | |
| 平常 平常 | ordinary; common; usually; ordinarily | |
| 笑话 笑話 | joke; jest; to laugh at; to mock | |
| 阴 陰 | overcast (weather); cloudy; shady; Yin (the negative principle of Yin and Yang); negative (electric.); feminine; moon; implicit; hidden; genitalia | |
| 少年 少年 | early youth; youngster; (literary) youth; young man | |
| 不一定 不一定 | not necessarily; maybe | |
| 姓 姓 | family name; surname; to be surnamed | |
| 分开 分開 | to separate; to part | |
| 好人 好人 | good person; healthy person; person who tries not to offend anyone, even at the expense of principle | |
| 云 云 | (classical) to say | |
| 出门 出門 | to go out; to leave home; to go on a journey; away from home; (of a woman) to get married | |
| 有意思 有意思 | interesting; meaningful; enjoyable; fun | |
| 接下来 接下來 | to accept; to take; next; following | |
| 好久 好久 | quite a while | |
| 碰到 碰到 | to come across; to run into; to meet; to hit | |
| 碰 掽 | to touch; to meet with; to bump | |
| 平时 平時 | ordinarily; in normal times; in peacetime | |
| 送给 送給 | to send; to give as a present | |
| 绿 綠 | green; (slang) (derived from 绿帽子) to cheat on (one's spouse or boyfriend or girlfriend) | |
| 放心 放心 | to feel relieved; to feel reassured; to be at ease | |
| 河 河 | river | |
| 响 響 | echo; sound; noise; to make a sound; to sound; to ring; loud; classifier for noises | |
| 的话 的話 | if (coming after a conditional clause) | |
| 早就 早就 | already at an earlier time | |
| 到处 到處 | everywhere | |
| 答应 答應 | to answer; to respond; to answer positively; to agree; to accept; to promise | |
| 合适 合適 | suitable; fitting; appropriate | |
| 随便 隨便 | as one wishes; as one pleases; at random; negligent; casual; wanton | |
| 灯 燈 | lamp; light; lantern | |
| 太阳 太陽 | sun; abbr. for 太阳穴 | |
| 心中 心中 | central point; in one's thoughts; in one's heart | |
| 吹 吹 | to blow; to play a wind instrument; to blast; to puff; to boast; to brag; to end in failure; to fall through |