The Price of Love 1970
爱情的代价
Teddy plays some physically deformed musical genius named Wu Sheng who falls for a blind girl named Jui Fang (Chin Ping). Is love really blind? According to Wu Sheng, probably so, but when Jui Fang is on the verge of regaining her eyesight from an operation, Wu Sheng packs up and leaves the country for fear of Jui Fang disowning him once her eyes gets a look at Wu Sheng.
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 胡思乱想 胡思亂想 | to indulge in flights of fancy (idiom); to let one's imagination run wild | Idiom |
| 多心 多心 | oversensitive; suspicious | Xiehouyu |
| 稀奇 稀奇 | rare; strange | Xiehouyu |
| 衣裳 衣裳 | (coll.) clothes | Colloquialism |
| 揍 揍 | to hit; to beat (sb); (coll.) to smash (sth) | Colloquialism |
| 娘 娘 | mother; young lady; (coll.) effeminate | Colloquialism |
| 讨人喜欢 討人喜歡 | to attract people's affection; charming; delightful | |
| 彩霞 彩霞 | clouds tinged with sunset hues | |
| 喜酒 喜酒 | wedding feast; liquor drunk at a wedding feast | |
| 轻蔑 輕蔑 | scornful; disdainful; contemptuous; pejorative; disdain; contempt | |
| 心肠 心腸 | heart; intention; one's inclination; state of mind; to have the heart for sth; mood | |
| 毯子 毯子 | blanket | |
| 真挚 真摯 | sincere; sincerity | |
| 念书 念書 | to read; to study | |
| 半路 半路 | halfway; midway; on the way | |
| 埋藏 埋藏 | to bury; to hide by burying; hidden | |
| 胡闹 胡鬧 | to act willfully and make a scene; to make trouble | |
| 福气 福氣 | good fortune; a blessing | |
| 偷懒 偷懶 | to goof off; to be lazy | |
| 外貌 外貌 | profile; appearance | |
| 自卑 自卑 | to have low self-esteem; to abase oneself | |
| 失明 失明 | to lose one's eyesight; to become blind; blindness | |
| 嚷 嚷 | to shout; to bellow; to make a big deal of sth; to make a fuss about sth | |
| 焦急 焦急 | anxiety; anxious | |
| 零钱 零錢 | change (of money); small change; pocket money | |
| 贵重 貴重 | precious | |
| 芽 芽 | bud; sprout | |
| 别看 別看 | don't be fooled by the fact that | |
| 收据 收據 | receipt | |
| 养活 養活 | to provide for; to keep (animals, a family etc); to raise animals; to feed and clothe; support; the necessities of life; to give birth | |
| 亲友 親友 | friends and relatives | |
| 不算 不算 | to not calculate; to not count; to not be considered (as); to have no weight | |
| 苗 苗 | sprout | |
| 提早 提早 | ahead of schedule; sooner than planned; to bring forward (to an earlier time) | |
| 丑陋 醜陋 | ugly | |
| 亲生 親生 | one's own (child) (i.e. one's child by birth); biological (parents); birth (parents) | |
| 溅 濺 | to splash | |
| 一心 一心 | wholeheartedly; heart and soul | |
| 巷 巷 | lane; alley | |
| 虚伪 虛偽 | false; hypocritical; artificial; sham | |
| 点心 點心 | light refreshments; pastry; dim sum (in Cantonese cooking); dessert | |
| 纱 紗 | cotton yarn; muslin | |
| 钓鱼 釣魚 | to fish (with line and hook); to dupe | |
| 撒谎 撒謊 | to tell lies | |
| 和尚 和尚 | Buddhist monk | |
| 后备 後備 | reserve; backup | |
| 碰上 碰上 | to run into; to come upon; to meet | |
| 何处 何處 | whence; where | |
| 岩石 岩石 | rock | |
| 别说 別說 | to say nothing of; not to mention; let alone |