The Piano in a Factory 2011
钢的琴
To fight for custody of his daughter who loves playing the piano, a steel factory worker decides to forge a piano from scratch.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 告 告 | to say; to tell; to announce; to report; to denounce; to file a lawsuit; to sue | |
| 眼神 眼神 | expression or emotion showing in one's eyes; meaningful glance; wink; eyesight (dialect) | |
| 业 業 | line of business; industry; occupation; job; employment; school studies; enterprise; property; (Buddhism) karma; deed; to engage in; already | |
| 真心 真心 | sincere; heartfelt | |
| 唉 唉 | interjection or grunt of agreement or recognition (e.g. yes, it's me!); to sigh | |
| 并非 並非 | really isn't | |
| 嫁 嫁 | (of a woman) to marry; to marry off a daughter; to shift (blame etc) | |
| 不知 不知 | not to know; unaware; unknowingly; fig. not to admit (defeat, hardships, tiredness etc) | |
| 德 德 | Germany; German; abbr. for 德国 | |
| 情 情 | feeling; emotion; passion; situation | |
| 哦 哦 | to chant | |
| 之 之 | (possessive particle, literary equivalent of 的); him; her; it | |
| 梦寐以求 夢寐以求 | lit. to yearn for sth even in one's dreams (idiom); fig. to deeply long for; to covet | Idiom |
| 各取所需 各取所需 | each takes what he needs (idiom) | Idiom |
| 忠贞不渝 忠貞不渝 | unswerving in one's loyalty (idiom); faithful and constant | Idiom |
| 自给自足 自給自足 | self-sufficiency; autarky | Xiehouyu |
| 不成 不成 | won't do; unable to; (at the end of a rhetorical question) can that be? | Xiehouyu |
| 甭管 甭管 | (coll.) regardless of; no matter (where, who etc) | Colloquialism |
| 嘛 嘛 | used in 吽; (Tw) (coll.) what? | Colloquialism |
| 废铁 廢鐵 | scrap iron | |
| 钢板 鋼板 | steel plate | |
| 琴弦 琴絃 | string (of a stringed instrument) | |
| 钢厂 鋼廠 | a steelworks | |
| 忧伤 憂傷 | distressed; laden with grief | |
| 扑热息痛 撲熱息痛 | paracetamol (loanword) | |
| 钢琴家 鋼琴家 | pianist | |
| 手印 手印 | handprint; fingerprint; thumbprint | |
| 钢丝 鋼絲 | steel wire; tightrope | |
| 最优 最優 | optimal; optimum | |
| 保险柜 保險櫃 | a safe; strongbox | |
| 撬开 撬開 | to pry open; to lever open | |
| 撬门 撬門 | to break in; to force a door | |
| 仅供 僅供 | only for | |
| 送葬 送葬 | to participate in funeral procession; to attend a burial | |
| 添麻烦 添麻煩 | to cause trouble for sb; to inconvenience | |
| 护肤 護膚 | skincare | |
| 离异 離異 | to divorce | |
| 丧偶 喪偶 | (literary) to be bereaved of one's spouse | |
| 抬杠 抬槓 | to bicker; to argue for the sake of arguing; to carry on poles (together with sb else); to carry a coffin on poles | |
| 老爹 老爹 | (dialect) father; old man; sir | |
| 眼睁睁 眼睜睜 | to stare blankly; to look on helplessly; to look on unfeelingly | |
| 上缴 上繳 | to transfer (income, profits etc) to higher authorities | |
| 财权 財權 | property ownership or right; financial power; financial control | |
| 无缘无故 無緣無故 | (idiom) no cause or reason; completely uncalled for | |
| 撇下 撇下 | to cast away | |
| 白眼狼 白眼狼 | thankless wretch; an ingrate | |
| 铸铁 鑄鐵 | pig iron; foundry iron | |
| 俄文 俄文 | Russian language | |
| 儒雅 儒雅 | scholarly; refined; cultured; courteous | |
| 德行 德行 | morality and conduct; Taiwan pr. [de2 xing4] |