The Perfumed Arrow 1966
女秀才
Ling Bor plays Wen Fei E who is both an excellent academic as well as martial arts expert. Since her childhood days fond of dressing up as a boy, she becomes a village scholar sharing classes with Tu Zi Zheng (Chin Feng) and Wei Zhun Zhi (Ho Fan). When Fei E's innocent father is framed and sent to prison, she rushes to his rescue saving Jing Fu Quan (Kam Fie) who is in the hands of robbers along the way. Mistaking Fei E to be a noble hero, Fu Quan has no greater wish than to get married to her savior...
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 呀 呀 | (particle equivalent to 啊 after a vowel, expressing surprise or doubt) | |
| 此 此 | this; these | |
| 无 無 | not to have; no; none; not; to lack; un-; -less | |
| 之后 之後 | after; behind; (at the beginning of a sentence) afterwards; since then | |
| 却 卻 | but; yet; however; while; to go back; to decline; to retreat; nevertheless; even though | |
| 满面春风 滿面春風 | beaming; radiant with happiness | Idiom |
| 书香门第 書香門第 | family with a literary reputation (idiom); literary family | Idiom |
| 心上人 心上人 | sweetheart; one's beloved | Xiehouyu |
| 不值得 不值得 | unworthy | Xiehouyu |
| 亲 親 | parent; one's own (flesh and blood); relative; related; marriage; bride; close; intimate; in person; first-hand; in favor of; pro-; to kiss; (Internet slang) dear | Xiehouyu |
| 死人 死人 | dead person; (coll.) to die; (of a death) to happen | Colloquialism |
| 要是 要是 | (coll.) if | Colloquialism |
| 阳关 陽關 | Yangguan or Southern Pass on the south Silk Road in Gansu, 70 km south of Dunhuang 敦煌 | Proper Noun |
| 长衫 長衫 | long gown; cheongsam; traditional Asian dress for men or (in Hong Kong) women's qipao | Proper Noun |
| 龙凤 龍鳳 | Longfeng district of Daqing city, Heilongjiang | Proper Noun |
| 员外 員外 | landlord (old usage) | |
| 订亲 訂親 | variant of | |
| 退婚 退婚 | to break off an engagement | |
| 裙 帬 | skirt, apron, petticoat | |
| 婚 婚 | get married; marriage, wedding | |
| 赶路 趕路 | to hasten on with one's journey; to hurry on | |
| 双双 雙雙 | both; together (used to indicate that two people or things do the same thing simultaneously) | |
| 京城 京城 | capital of a country | |
| 信物 信物 | keepsake; token | |
| 程 程 | journey, trip; schedule, agenda | |
| 恩 㤙 | kindness, mercy, charity | |
| 终身大事 終身大事 | major turning point of lifelong import (esp. marriage) | |
| 状 狀 | form; appearance; shape; official | |
| 赶考 趕考 | to go and take an imperial examination | |
| 有心 有心 | to have a mind to; to intend to; deliberately; considerate | |
| 老大爷 老大爺 | uncle; grandpa | |
| 香火 香火 | incense burning in front of a temple; burning joss sticks | |
| 众 眾 | multitude, crowd; masses, public | |
| 自比 自比 | to liken oneself to (sb or sth) | |
| 家世 家世 | family background | |
| 已然 已然 | already; to be already so; to have long been the case | |
| 前朝 前朝 | the previous dynasty | |
| 朝廷 朝廷 | court; imperial household; dynasty | |
| 不合 不合 | to not conform to; to be unsuited to; to be out of keeping with; should not; ought out | |
| 世上 世上 | on earth | |
| 志 志 | purpose, will, determination; annals | |
| 乱真 亂真 | to pass off as genuine; spurious | |
| 成婚 成婚 | to get married | |
| 一声 一聲 | first tone in Mandarin (high, level tone) | |
| 般 般 | sort, manner, kind, category | |
| 一心二用 一心二用 | to do two things at once (idiom); to multitask; to divide one's attention | |
| 干嘛 幹嘛 | what are you doing?; whatever for?; why on earth? | |
| 丫环 丫環 | servant girl; maid | |
| 父 父 | father; KangXi radical 88 | |
| 吉 吉 | lucky, propitious, good |